English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Почерк

Почерк translate English

1,382 parallel translation
Не думаю, что это почерк Лиденброка.
I don't think that's Liedenbrock's handwriting.
Недавно было обнаружено, что почерк в дневнике не принадлежал Говарду Грину.
It was discovered recently that the handwriting in the diaries was not Howard Green's.
Ужасный почерк.
Atrocious handwriting.
Это портит почерк.
When they press down, they write like monkeys.
Может это твой почерк?
Could this be your handwriting?
Мой почерк?
My handwriting?
Вы действительно собирающийся сравниваться почерк двадцать лет назад, с почерком сегодня?
Are you really going to compare handwriting of twenty years ago, with handwriting of today?
Проверить почерк среди других дел. "
Check against other cases. "
ДНК, улики, почерк?
Is there D.N.A. Evidence or a signature?
Значит, есть почерк.
So there is a signature.
Все эти записочки и мелкий неразборчивый почерк. Прямо, как у шпионов.
Your little notes that kriebelige Manuscript.
Вы узнаете этот почерк?
You recognize this handwriting?
Но что странно это его собственный почерк.
And that is, strangely, in his own handwriting.
Борис, почерк?
Boris, handwriting?
Тебе так же придётся объяснить как ты подделал их почерк в записке.
You'll also have to explain how you forged their handwriting on a note.
Схожий почерк.
Same M.O.
Тот же почерк, что и в 2х других случаях?
Same m.o.as the other two?
Мишель очень организована, у неё чёткий, лёгкий почерк, и она левша.
Michelle's highly organized, she's precise, light of hand, so left-handed.
У Вас почерк врача.
Well, you certainly have a doctor's handwriting.
Узнаю почерк своей доченьки, Княжны каменной.
I recognize my daughter's signature in all of this, the Stone Princess.
Не мой почерк.
- I don't write like that.
Это почерк Себастьяна.
Yes, they're Sébastien's songs.
Ну, у тебя жуткий почерк, Шу. Но если тут написано, давай снова встречаться...?
Well, you've got terrible writing, Shoo, but if this bit means please can we get back together...?
Если вы сдавали тест за нее, то почерк совпадет с вашим.
If you took the test for her, we'll just match the handwriting to yours.
Тот же самый почерк.
Handwriting's the same.
Так, вы почерк ищете?
So... it's a signature you're looking at?
Но почерк совпадает с вашем подозреваемым.
The MO is right for your suspect.
Д.Д. " - Это же ваш почерк?
- Isn't that your handwriting?
Нет увечий, другое оружие, другой почерк.
No mutilation, different MO, different signature.
Почерк необычный. То, как он пишет буквы.
Handwriting's unusual, the way he's shaped the letters.
Тот же почерк.
It's the same MO.
Но это не почерк Стэйнза.
But it's not Staines's MO.
У подонка есть почерк - тем, кто его разозлил, он оставляет спиральные отметины на руках.
This scumbag has got an MO - spiral brandings on the arms of those that piss him off.
Я пытаюсь разобрать свой почерк, но ни черта не получается.
I'm just trying to read my handwriting, and it sucks.
Не делай вид, что не узнаёшь этот почерк.
Don't pretend that you don't recognize
Я могу учуять его почерк. Эй!
I can smell him all over this.
Почерк тот же, что и в случае с трупом, обнаруженным полицией два дня назад на пирсе?
So this matched the victim that boston p.d. Found two nights ago at the pier?
У Джейн такой изысканный почерк.
Oh. Jane's handwriting is so very accomplished.
Ну, у тебя отвратительный почерк.
Well, your penmanship is atrocious.
Хорошие новости - у него идеальный почерк.
The good news is his handwriting is impeccable.
Ага, это женский почерк, видишь?
Well, keep at it, though.
Похоже на почерк Отпускного Убийцы тогда это..
He says it's smelling like the vacation murders'MO. Then that's...
Он говорит, что это похоже на почерк отпускного убийцы.
He says it's smelling like the vacation murderer's m.o.
Загородное убийство — собственный почерк Троицы,
An out-of-town kill- - trinity's own m.o.,
Почерк характерный.
The writing is typical.
И всё же, 10 лет спустя Кто-то нападает на женщин, используя похожий почерк.
And yet, 10 years later, someone's attacking women with remarkable similarity.
Это уже третья криогенная установка за неделю Тот же почерк, что в Чикаго и Нью-Йорке
That makes three cryogenic facilities in a week, same M.O. as Chicago and New York.
Чтобы усложнить задачу, я... попросил Джесси записать какой кофе она хочет, и сравнил ее почерк с Тришиным.
Hooker jessie write down her coffee order, And i compared that to law student trisha's account
Джоани, не могу разобрать твой почерк.
Joanie, I can't read your writing.
Разные части, я по ним почерк взрывников изучаю.
They're bomb parts, signatures.
Это почерк Джека.
Would you listen to yourself?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]