Псина translate English
197 parallel translation
Заткнись, псина!
Shut up, dog!
Лишь бы он потрепал меня по голове и сказал : "Моя славная псина"
Just so he will pat me on the head and say : "That's a good dog."
Маленькая глупая псина попала под колеса.
Dumb little mutt run under a buckboard.
Проклятая псина, из-за нее нас схватят.
Damn dog. It will give us away.
Ко мне, пес, ко мне. - К мне, псина.
Here, dog, here.
Эта чертова псина.
And this bloody dog.
Чертова псина!
Fucking dog!
Эх ты, псина.
You idiot.
И та псина Чарли еще сорвалась.
And old Charlie's hound dog got loose...
Чёртова псина!
Damned animal!
Главное, что я хочу сказать, ты гениальный пес с чутким носом и никакая другая псина не может сравниться с тобой.
Bottom line, you're a brain with an educated nose and there's no other canine in your class.
Надеюсь что ты сдохнешь как псина!
I hope you die like a dog!
- Да, псина... Спасибо тебе, псина!
- Yes, dog... thank you, dog.
Давай, псина.
Come on, boy, my boy.
Эта презренная псина покалечила ребенка
That miserable dog tried to mutilate a child.
Ух ты, здоровенная псина!
Whoa, big dogs.
Это та самая псина, прок отрую писали в газете?
Is this the mutt the paper wrote about?
Я видел, что такое эта собака - просто жалкая грязная псина.
I saw that dog for what it really was... nothing but a dirty little whippet.
Чертова псина.
Bloody dog!
Псина!
Dog!
Какого чёрта эта псина разгавкалась?
What the hell is the goddamn dog barking at?
Эта ваша псина опять в моем бассейне.
Your canine is in my pool again.
Это была здоровая псина.
He was a mean dog.
Умная псина.
Smart dog.
Псина была уже... брачного возраста.
She was a consenting adult
А в Лиможе какая-то псина читает наизусть катехизис.
In Saint-Cyrice it rained toads and at Motte a dog read the catechism.
Это ж псина-Винер!
It's the Wienerdog!
Отстань от меня, псина-Винер.
Leave me alone, Wienerdog.
- Эй, псина-Винер.
- Hey, dogface.
Это - же просто псина.
- It's just a stupid dog.
Потом они сделали привал, чтобы усталая псина могла слегка подкрепиться.
I love that. Later they rested, while the tired tusker teethed on a- -
Поминаю всех матом каждый раз как эта чертова псина перебегает дорогу и целыми днями гавкает И ни разу никто даже трубку не поднял
Gripe about y'all every time that dog crosses the street... starts yapping his jaw 24 hours a day, and nobody answered.
Мы рассчитываем на тебя, псина.
We're counting on you, pooch.
Хорошая псина.
Good dog.
Псина - хорошая еда.
Dog is a fine meal.
Я видел, как эта псина набросилась на шофёра. Там в такси была девчонка в плаще, она сбежала.
I saw the dog uh... jump on the driver and the girl in the raincoat took off.
Пошли, псина.
Come on, pooch.
Эй, псина, заткнись!
Shut up, hound
Чтобы эта псина пропустила завтрак?
What? That mutt? Miss his breakfast?
Дурная псина!
Stupid mutt!
Гребанная псина!
Damned brats!
Вот ведь чёртова псина!
What a pain in the ass, that dog!
Достала меня твоя псина!
How that dog bugs me!
Ты псина.
You're a dog.
Псина с запада.
A spy from the East, huh?
Садись, псина.
Get in, you bitch!
Псина...
Here doggie.
Тупая псина.
Dumb dog.
- Псина!
- Wienerdog!
Иди сюда, псина.
[Chuckling] Come on, dog.
Извини! Паpшивая псина.
Alsayste, you junkie!