English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пюре

Пюре translate English

649 parallel translation
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
- " Пюре из чернослива.
- " Mashed prune whip.
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Why are they meeting in my mashed potatoes?
Мухи не должны разгуливать по пюре.
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
Я говорю, не валяйте дурака, или я сделаю из вас пюре!
- I said hands up or I pump metal.
Жареная и пюре.
Boiled and mashed
- Картошка жаренная, отварная, пюре, дальше, картофель фри, картофель пай...
- Boiled, baked, steamed, mashed, then fries...
Посмотри! У тебя рука в пюре.
But look : your fist is covered in mashed potatoes.
- Пюре.
And you?
Ну, тогда я доем твоё пюре.
Good, I'll finish your potatoes.
А что было бы, если бы мы начали с пюре. Да
How hungry we are ; a good thing we didn't start with soup
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
- Картофельное пюре к мясу.
Roast veal and sprouts...
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
У нас будет луковый суп-пюре "Вишисуаз" скалопини из телятины, лапша "Aлмондин" и мороженное "Аляска".
We're having chilled vichyssoise, veal scallopini, noodles almondine and baked Alaska.
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
There must be a simpler way to make apple sauce.
Попробуй "яблочное пюре".
Try apple sauce.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
Яблочное пюре сверху.
The apple sauce is on top.
Ты ешь яблочное пюре
You're eating the apple sauce.
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
You got apple sauce all over your face.
Яблочное пюре.
Apple sauce.
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
Remember you got me with those mashed potatoes?
Потом шпинат с картофелем пюре. И сладкий крем.
Then the spinach with potatoes puree... and the sweet cream.
А теперь пюре, хорошее пюре.
Here, some nice purée. Some good purée.
Пюре - это дополнение к еде.
It's the wrong adjective...
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
It has no spirit. You can eat something else. There's purée, crème of...
Это уже пюре. - Если я начал, то иду до конца!
Before serving, warm the sauce.
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
What'd you eat for lunch? Mashed potatoes, meat and string beans.
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
Я не стала делать пюре.
I didn't make mash.
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
Должен признать, сосиски с пюре - что-то вроде моего фирменного блюда.
I must admit bangers and mash are something of a pièce de résistance of mine.
Скажу без хвастовства, но в колледже сосиски с пюре моего приготовления были чем-то вроде "коронного номера"
One doesn't want to boast, but at college, my bangers and mash were something of a watchword.
Сосиски с пюре.
Bangers and mash.
"Новый способ приготовления картофельного пюре от Тристана Фарнона".
Tristan farnon's exciting new way of mashing potatoes.
Сосиски с пюре?
B- - bangers and mash?
К счастью, у нас были сосиски и пюре про запас. - Как ты всегда говорил : добрая, простая английская еда.
Fortunately, we had bangers and mash to fall back on, and you're always saying good, plain English fare.
- Сосиски и пюре.
- Bangers and mash.
С тех пор я не ел ничего, кроме сосисок с пюре.
Since then, we've had nothing but bangers and mash.
Мне даже начали сниться сосиски с пюре... Неумолимо приближающиеся батальоны сосисок с тобой во главе. Ты говорил мне, что умеешь готовить.
I've even started to dream about bangers and mash- - battalions of bangers advancing inexorably upon me with you at the head, and you told me you could cook.
Могу... сосиски с пюре.
I can- - bangers and mash.
Сосиски и пюре?
Bangers and mash?
Что это за помои? Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре.
Liver puree, asparagus salad and mixed fruit mash.
Знаете, если вы ошпарите свежие овощи и сделаете из них пюре, это будет полезнее для вашего ребёнка.
You know, if you steam fresh vegetables... and then puree them in a blender... it would be better for your baby.
Одна сосиска и две ложки картофельного пюре?
They should've eaten what they were served.
Да, Филипп, я обожаю пюре.
- Yes, Philippe, I love purée.
Это медицинского характера пюре.
Of course, it's medicinal purée.
Пюре из каштанов мне не нравится.
Chestnut purée is one of my vices.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]