Разве это не ваша работа translate English
31 parallel translation
- А разве это не ваша работа сказать мне?
- Isn't that your job to tell me?
А разве это не ваша работа, наблюдать за ним?
Aren't You Supposed To Be Watching Them?
Работа? Разве это не ваша работа?
Hang on, isn't this your job?
Детектив Бенсон, разве это не ваша работа убирать растлителей с улиц?
Detective Benson, isn't it your job to keep known molesters off the street?
Разве это не ваша работа?
Wasn't that your job?
Но разве это не ваша работа?
Isn't that your job? Yeah.
Разве это не ваша работа, охранять здание?
Well, isn't it your job to keep the building safe?
Детектив, разве это не Ваша работа, следить за тем, чтобы Ваш напарник не шлялся повсюду, душа граждан Чикаго?
Detective, isn't it your job to make sure your partner doesn't go around strangling the citizens of Chicago?
Но когда школьная политика нарушает их гражданские права, разве это не ваша работа донести это до инспектора?
But when the school's policy violates their civil rights, then isn't it your job to bring it up to the superintendent?
Разве это не ваша работа?
Isn't that what you do?
Разве это не ваша работа защищать пациентов, даже от них самих?
Isn't it your job to protect your patients, even from themselves?
Разве это не ваша работа, ловить преступников?
Isn't it your job to catch murderers?
разве это не Ваша работа... следовать за ней в подобных ситуациях?
Following her at a time like this... Isn't that your job, Mr. CEO?
Разве это не ваша работа, рассказать мне?
Isn't that your job to tell me?
Разве это не ваша работа - знать?
Isn't it your job to know?
Разве это не ваша работа узнать?
Isn't that your job to figure out?
Разве это не ваша работа?
You said it's, like, your job or something.
- Разве это не ваша работа?
- Isn't it your job?
Разве это не ваша работа — выяснить, где Кристиан?
Isn't it your job to know where Cristian is?
Разве это не ваша работа?
Isn't that your job?
А разве не ваша работа выяснить это?
Isn't that your business to figure that out?
Разве это была не ваша работа?
Wasn't that your job?
Разве это не ваша работа?
Isn't that your whole thing?
Разве не ваша работа это выяснить?
Isn't that your job?
Разве не ваша это работа, убийцу ловить?
Isn't it your department's job to find the killer?