Рака translate English
1,831 parallel translation
А когда я слышу, что ребёнка вылечили от рака, я молю Бога, чтобы это сделал не этот придурковатый, мать его, докторишка, который тебя бросил.
And when I hear a kid's been cured of cancer, I pray it's not by that douchebag, tree-hugging fucking doctor who ran out on you.
Конечно, круто, когда кого-то вылечивают от рака, но я бы хотел чтоб это был не он.
I mean, cancer being cured is awesome, but, you know, I wish someone else did it.
И уровень тромбоцитов у тебя очень низкий, что указывает на 4 стадию рака.
And your platelet count is also very low, which we would classify as Stage IV.
Помогать нам было милой идеей, но вечеринка для фонда исследований рака груди сегодня, и мы решили, что будет проще собрать подарочные наборы у Блэйн.
Helping out was a lovely thought, but with the party for the breast cancer research foundation being tonight, we felt it would just be easier to do the gift bags at Blaine's during prep.
Ты едешь проверить нет ли у тебя рака, и ты упускаешь шанс навестить своего престарелого отца.
You're going to get checked for cancer, And you're gonna blow off a chance To visit your elderly father.
Эй, Джефф, не казни вестника, но у тебя четыре рака-отшельника в раковине в ванной.
Hey, Jeff, don't kill the messenger, but you have four hermit crabs in your bathroom sink.
Моя мама была у доктора, оказалось, у нее запущенная форма рака.
My mom went to go see the doctor, and, uh, her cancer's spread.
Она только-только оправилась от рака груди.
She'd just recovered from breast cancer.
Ей вообще не положено на тебя злиться, из-за рака же нельзя злиться, правда?
She's not even allowed to be mad at you, and she can't be mad at you about the cancer, can she?
Какого черта, мужик, разве тебе не достаточно рака?
What the hell, man, don't you have enough cancer already?
Мать Пола умерла несколько лет назад от рака.
Paul lost his mom a few years ago to cancer.
Возможно ли вызвать симптомы рака у здорового человека чисто медицинскими средствами?
Is it possible to provoke cancer symptoms medically, in a healthy patient?
— Можно? — Существует множество симптомов рака.
- Well... there are many symptoms.
Я разобрался. У Якова нет рака.
Jacov doesn't have cancer.
Зачем ему лгать Якову по поводу рака?
Why make Jacov believe that he has cancer?
А он умер через год от рака.
I didn't like my dad.
Если он также хорош как и мой секс после рака, ты получишь удовольствие.
If it's as good as my post-cancer sex, you're in for a treat.
Если бы не я, она бы диагностировала у себя шесть новых форм рака.
If I hadn't, she'd have diagnosed herself with six new forms of cancer.
Рака нет.
It's not cancer.
Угадай, у кого нет рака?
Guess who doesn't have cancer?
У Джека нет рака.
Jack doesn't have cancer.
Это хуже рака, хуже, чем быть съеденным акулой живьем.
Not cancer, not being eaten by a shark, nothing.
Опухоль доброкачественная, так что ты не умрёшь от рака яичек.
Tumor was benign, so you're not gonna die of testicular cancer.
Ты хуже рака.
You're worse than cancer.
То есть, ваш муж все равно умирал от рака.
I mean, your husband was already dying of cancer.
Оценивая статистические данные Чернобыля если технология портала разрушит защитный купол, как предполагает София, зона поражения будет огромной и охватит Сан-Диего, Лос-Анджелес и Оранжевый округ, в результате будет много смертей, врожденных дефектов у детей, рака всех видов.
Extrapolating from the Chernobyl data if Thomas'portaling technology destroys the containment dome, as Sophia suggests, the fallout zone would cover large parts of San Diego, Los Angeles, and Orange counties, resulting in deaths, birth defects,
Его печень повреждена злокачественной гепатомой, агрессивной формой рака, для него уже было невозможно успешное лечение.
His liver shows damage from hepatocarcinoma, an aggressive form of cancer that, for him, was far beyond any stage of successful treatment.
Обезболивющие, антидепрессанты, лекарства от рака, некоторые из них стоят по 50 долларов за капсулу.
Painkillers, anti-depressants, cancer medication, some of it costing $ 50 a pill.
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения.
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills.
"Муж лауреатки Нобелевской Премии мира Аун Сан Су Чжи скончался от рака в свой 53-й день рождения."
The husband Nobel Peace Aung San Suu Kyi died of cancer the day of his 53rd birthday...
Нам сказали, что он умер от рака лёгких, но мы уверены, что был СПИД в последней стадии.
They said he died of lung cancer, but we're all pretty sure it was full-blown AIDS.
Моя мама умерла от рака толстой кишки в прошлом году.
My mother died of colon cancer a year ago.
Вчера сказал пациенту, что у него нет рака и он на радостях подарил мне два билета, первый ряд.
Told a patient yesterday he didn't have cancer, and he was so happy, he gave me two floor seats.
Ты сказал ему, что вылечил его от рака?
Did you tell him you cured his cancer?
Значит, у моего папы нет рака?
So my dad doesn't have cancer?
У моего папы нет рака.
My dad doesn't have cancer.
Разве возможно, что больше нет ни рака, ни боли спустя столько времени?
How is it possible That I'm cancer free and pain free
Существуют некоторые факторы риска, способствующие развитию мужского рака груди.
There are several other risk factors for male breast cancer. Such as...
У меня нет рака!
I don't have breast cancer.
В смысле это не так ужасно, как третья или четвёртая стадия. но, сами понимаете, гораздо хуже, чем совсем без рака.
Yeah, I mean, it's not as bad as stage II I or IV but it's not, you know, obviously, not as good as no cancer.
Брет! - Рака кулаков у него точно нет.
He certainly doesn't have cancer in his fist.
О Боже, сколько в нём этого рака?
Oh, my God. How much cancer was in him?
Мы потеряли брата 10 лет назад, а её мать умерла от рака, когда ей было 2 года,
We lost my brother 10 years ago, and her mother died of cancer when she was 2.
Не поверишь, сколько стоят эти лекарства от рака.
You would not believe how much cancer medicine costs...
Но именно они подменяют спасительные лекарства от рака на конфетки и "Ягу"!
But they're the ones switching out life-saving cancer drugs with candy and Zima!
Принять прописанную мне химиотерапию от моего рака?
To take my prescribed chemotherapy for my said aforementioned cancer? !
Так что у меня возможно, никогда не будет больше никакого рака.
So I'll probably never get any sort of cancer again, ever.
Третья выглядит кальцифицированной. У него три совершенно различных рака одновременно.
The third looks calcifie he has three completely different cancers at once.
Три совершенно несвязанных рака одновременно.
Three completely unrelated cancers at once.
Поддельные лекарства от рака? !
Counterfeit cancer drugs?
У меня нет рака уха.
I don'have ear cancer.