Рафаэль translate English
625 parallel translation
Брат Рафаэль!
Brother Rafael!
Добрый день, брат Рафаэль.
Good day, Brother Rafael.
Что ты говоришь, брат Рафаэль?
What are you saying, Brother Rafael?
Звуковые эффекты Луи-Альфонс Рафаэль.
Sound effects by Louis-Alphonse Raphaël. Script girl,
Как и Рафаэль, месье.
So was Raphael, monsieur.
Как Рафаэль, Ватто, Караваджо.
Neither did Raphael, nor Watteau, nor Correggio.
- Добрый день, Рафаэль.
Vamos.
- Рафаэль! - Да, сеньор.
I have unpleasant news.
- Мудрое решение, Рафаэль.
Adios, aye.
И посмотрите на автограф : Рафаэль.
And, look, signed by Raphael.
Да, но Рафаэль * де * Санти.
Yes, but Raphael de Santis...
- Рафаэль...
Rafael Romero.
Отель "Рафаэль", улица Клебер.
Hotel Raphael, avenue Kléber.
- Да. - Тётя Энрика дома. И дядя Рафаэль.
There's aunt Enrica and also Uncle Raphael.
Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок.
Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near.
- Рафаэль!
- Rafael!
Прощай, Рафаэль.
Good-bye, Rafael.
Мануэль, Энрике, Рафаэль.
Manuel, Enrique, Rafael.
- Дон Рафаэль, как поживаете?
Don Raphael! How are you?
- Рафаэль, вас это не стесняет?
Raphael, are you crazy?
- Рафаэль, положи ружье!
Put that gun down!
- Здесь оставаться нельзя, Рафаэль.
- Let's not stay here. - You're right.
- Рафаэль, можно вас?
Raphael, can you come a minute?
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда.
May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda.
- Рафаэль?
- Raphael?
- Ваше здоровье. - Твое здоровье, Рафаэль.
Cheers!
Как вы меня находите, Рафаэль?
How do I look, Raphael?
- Не так ли, Рафаэль?
- Isn't that so? - Naturally.
Рафаэль, идут слухи, что вас назначают министром.
Rumour has it that you're going to be a Minister. Police!
Рафаэль де Акоста!
Raphael Acosta?
Вы Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда?
You are Raphael Acosta, Ambassador of Miranda? That's me.
- Рафаэль, рад тебя видеть.
- Good to see you, Raphael. - Likewise.
- Рафаэль здесь.
Raphael, here.
- Рафаэль? - С удовольствием.
- With pleasure.
Вы любите радости жизни, Рафаэль.
You like to participate in life.
Но если вы хотите отказаться от общепринятых ценностей, их надо заменить эгоистичной нравственностью, Рафаэль!
But if you reject approved ideas, you must replace them with your own morals.
- Еще бараньей ноги, Рафаэль?
More lamb, Raphael? With pleasure.
Сержант Рафаэль Мокед, порядковый номер 427634.
First sergeant Raphael Moked
Тебя этот сраный козел Рафаэль послал, пацан?
Did that chickenshit asshole Raphael send you, boy?
Он пустил себе пулю в лоб этой ночью, в своем номере в отеле "Рафаэль".
he shot himself last night.
Что ж, это дядя Рафаэль Франсиско Бальесилья.
Well, there's uncle. Rafael Francisco Vallecilla.
Рафаэль, положи, пожалуйста, этот чемодан в багажник.
Raphael, would you put those things in the trunk.
Рафаэль, Мануэль. Ну что, сынок
Raphael, Manuel, all right?
Нет-нет, Рафаэль, не надо.
No, no, that's it Raphael.
Да, Шекспир, Рафаэль выше социализма, выше химии, выше всего!
Yes, Shakespeare, Raphael higher Socialism, above chemistry, above all!
Рафаэль Форман?
Raphael Forman!
Ты Рафаэль Форман?
Are you Raphael Forman?
- Молодежь нынче стала умнее, Рафаэль!
The young people are smarter these days, Rafael. Yes, indeed!
- Рафаэль.
Rafael!
- Рафаэль, вам предоставляется...
Then, Raphael, you start first.
- Рафаэль, когда вы родились?
Tell me Raphael, when were you born?