English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Ричарда

Ричарда translate English

1,407 parallel translation
13 сценаристов покинули шоу из-за Ричарда Тахо и Рона Освальда, так?
The 13 writers that quit, they did it because of Richard Tahoe and Ron Oswald,
Веришь или нет, шеф, но скоро, Нечто подобное погубит Ричарда Никсона.
Believe it or not, Guv, one day soon something like this will bring down Richard Nixon.
- Однажды отец рассказал мне, как планировал убить Ричарда III.
My father once told me how he'd planned to assassinate Richard III.
Отец рассказал мне, как планировал убить Ричарда III.
My father planned to assassinate richard iii.
- Я.. пойду, попрошу Ричарда - А Ричард-то тут причем?
I'll just go and ask Richard.
Дальше следов Ричарда нет.
- Richard's trail ends here.
Нельзя. Но я верю в Ричарда.
- Tell me you don't trust this woman.
Я больше всех желал бы найти мать Ричарда.
Nobody hopes more than I that we find Richard's mother.
Положи меч Ричарда, Грифф.
Put down Richard's sword, Gryff. The Sword of Truth is not a toy.
Наверна старуха сделала это, чтобы спасти Ричарда, чтобы её видЕние о смерти Искателя не сбылось,
I think that old woman must have done it to try to save Richard, to prevent her vision of the Seeker's death from coming true.
Даниэль... Соберите всю информацию на Ричарда Стига для агента Данем.
Danielle please assemble everything we have on Richard Steig for Agent Dunham here.
Я помню Ричарда Стига, он работал в нашей военной лаборатории.
I remember Richard Steig. He worked in our weapons-systems research lab.
Вот все, что у нас есть на Ричарда Стига.
Everything we have on Richard Steig.
Мы только что проехали "Бедного Ричарда".
We just missed Poor Richard's. We did?
Мне было бы интересно посмотреть на тебя и Ричарда Хаммонда в одной квартире.
( Laughter )
Главное, что отказала команда Ричарда.
Okay, I like this one. Wait. I'm not sure I like it the best.
Хочешь вернуть Ричарда?
You want Richard back?
Патрик, ты будешь в команде Ричарда и... Энди МакДауэлл.
All right, Patrick, you're going to be on the team with Richard and, uh, Andie MacDowell.
Но прежде хочу обратить твоё внимание, что ты находишься в публичном месте и хочу, чтобы ты знал, что я привела с собой Ричарда.
But before you react, I want you to consider that you're in a public place, and I want you to know that I brought Richard with me.
Позвольте напомнить суду слова Ричарда Палмса.
If I may recall to the court the words of Richard Palmes.
Возьмем, к примеру, машину Ричарда.
Take Richard's car, for example. Ergonomically, I think this system is a little flawed.
Джеймс согласился буксировать Ричарда, а моя машина должна была скрывать трос.
James agreed to tow Richard, and my car would hide the rope. "And how did the accident happen, Mr. Clarkson?"
В жопу Ричарда Роупера.
FUCK RICHARD ROEPER.
Больше никто и никогда не упоминает Ричарда Роупера.
NO ONE MENTION RICHARD ROEPER AGAIN.
Следующий, кто упомянет Ричарда Роупера, будет уволен.
THE NEXT PERSON TO MENTION RICHARD ROEPER WILL BE FIRED.
Нахуй Ричарда Роупера.
FUCK RICHARD ROEPER.
В фуре Ричарда находилась машина которая не была ни как закреплена.
Richard's trailer contained a car that hadn't been fastened down.
А это — пустое место, где должен был быть припаркован Dodge Challenger Ричарда.
And this is an empty space, where Richard's Dodge Challenger should have been parked.
Я понял, что именно повлияло на разум Ричарда Хаммонда - он получил рамантическое предствление от Софи Лорен и всех этих людей.
I know exactly what's going on in Richard Hammond's mind - he's got a romantic vision of Sophia Loren and all those people.
Талибанский байк Ричарда решил, что дождь ему нравится даже меньше, чем мне.
'Richard's Taliban bike had decided it liked the rain even less than me.'
У Ричарда тоже был новый прикид, но, увы, не новый байк.
'Richard had a new look too, but sadly not a new bike.
Весь город собрался, чтобы раскрасить байк Ричарда Хаммонда розовым.
The whole town has turned out to paint Richard Hammond's bike pink.
Несмотря на настроение Ричарда, нам сказали явиться в ближайшее госучреждение для испытания.
Despite Richard's mood, we were told to report to a nearby government building for a challenge.
Да! Используя только ветра и течения, идиотский Минск Ричарда Хаммонда, похоже, добрался.
Yes! Ha ha ha! Using nothing but currents and the wind,
Тогда наступила очередь Ричарда Фейнмана.
Then it was the turn of Richard Feynman.
Ты когда нибудь видел Литл Ричарда?
Have you ever met Little Richard?
Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса.
Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks.
Мы руководим фан-клубом Ричарда Гира и Синди Кроуфорд.
We run a fan club devoted to Richard Gere. And Cindy Crawford.
В жопу Ричарда.
Fuck Richard.
Зато у Ричарда Раундтри ( * актер, род. 1942 * ) был.
Richard roundtree did. Sorry.
Кэти действительно любит Ричарда.
Katie really likes Richard.
Но она любит Ричарда, если это искренние чувства как они делают из нее шлюху?
Um... but she loves Richard and how is it if she's acting on her true desires, that that makes her a slut?
Это была компания Ричарда Кинга.
* * * company
Машина Ричарда Кинга ездит на авиационном бензине?
Richard King's car runs on avgas?
Я думаю, ты сам хочешь получить ордер на арест Ричарда Кинга.
I think you're going to want to get yourself a warrant to arrest Richard King.
Может быть это поможет Буту задержать Ричарда Кинга под арестом.
Maybe this will help Booth keep Richard King in detention.
- Я еще могу "Маленького Ричарда".
- I can do Little Richard as well.
Англия не будет рабыней принца Джона пока Робин Гуд сражается за короля Ричарда.
England will never be a slave to Prince John, not while Robin Hood fights for King Richard.
И мы удержим замок до возвращения короля Ричарда.
And we hold that castle till King Richard returns.
Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема.
In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham.
И глядя на тебя, все будут видеть Ричарда САйфера.
When others look on you, they'll see Richard Cypher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]