Ролли translate English
101 parallel translation
Молли, Джолли, Ролли, Голли...
Molly, Jolly, Polly, Golly!
Контракт получил Ролли Басет.
Rolly Bassett got the contract.
Эй, а это не Ролли и Тобби были в том такси?
Hey, wasn't that Rolli and Tobbi in that cab?
Я переговорю с Ролли в пабе.
Well, why not? I could have a word with Wally at the pub.
Ролли!
Rowley!
А, Ролли, ну ты чувак просто больной.
Ah, Rollie, you are one sick dude, man.
Ролли.
- Rollie. - Hey!
- Для Ролли нет ничего невозможного.
- Rollie can do anything.
Ролли, спасибо что ты взял Таню под свое крыло.
Rollie, I wanna thank you for taking Tanya under you wings.
Таня всегда говорила... для тебя нет ничего невозможного, Ролли.
Tanya always said that... there was nothing you can't do, Rollie.
Ролли, в моей жизни
Rollie, in my lifetime
Ролли...
Rollie...
Ролли говорит, что выход есть всегда.
Rollie says there's always a way.
Нет Ролли, нет... я выстрелю.
Don't, Rollie, no I will shoot you.
Ролли, у нее осталось несколько часов.
Rollie, she only has a few hours.
- Все подготовлено, Ролли.
- Got your back, Rollie.
Ролли, Павел остановился на восточной окраине Шарлимейна.
Rollie, Pavel's at the East End of Charlemagne.
Мы контролируем ситуацию, Ролли.
We've got it covered, Rollie.
Ролли, вроде что-то есть.
Rollie, I had something.
Ролли, ты ее нашел!
Rollie, you got it!
- Ролли?
- Rollie?
Я помогаю Ролли гримировать.
I'm helping Rollie do make-up.
Ролли, я только что встретила двух сарацинов на развилке.
Rollie, I just passed two Saracens at the turn off.
- Ролли, пожалуйста, скажи ей - я не собирался ничего воровать.
- Rolie, please, tell her I didn't mean anything.
Ролли, пассажир пропал.
Rollie, he's lost his passenger.
- Сегодня утром в морге появилась женщина из провинции Ролли.
A woman showed up at the morgue early this morning. From the provinces.
- К сожалению, она уже едет в поезде обратно в Ролли.
Unfortunately, she's already on a train back to Rully. - Ah!
Ролли Фри сказал, что тебя можно найти здесь.
Rollie Free said I could find you here. Rollie Free, he's the best, he's a real gentleman.
Это Ролли Фингерс мексиканской кухни
The burrito remains authentic. It's the Rollie Fingers of Mexican cuisine.
Ролли в курсе, и он об этом не сообщил?
Rollie knows, and he didn't say anything?
Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде.
I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted.
Кто хочет из вас, что бы Ролли остался? - Я.
Who among you wants the gimp to join us?
Внимание. Тревога Ролли.
Heads up... gimp alert.
Ролли Пайк.
Rollie pike.
Да, а еще, Ролли - мое дело.
Yeah, and rollie's my case.
Все знали, что Ролли рвется к границе.
We all knew rollie was heading for the border.
Ну, и, само собой, туда притащился Ролли.
And sure enough, rollie walked in.
Он сказал Ролли, что тот весь недолгий остаток жизни может бегать от головорезов вроде Томми Бакса, или Рейлан запишет его в программу защиты свидетелей, и ему сделают новую личность. Небось, думал, что он у тебя на крючке?
He told rollie he could either spend a short life on the run from bad guys ke Tommy bucks, or he could get m into WITSEC and get him a new identity now, you must have really thought you had him.
А потом Ролли спросил, может ли он досмотреть... что там? Детскую рождественскую передачу?
And then rollie asked him if he could finish watching - - what was it a kid's Christmas special on tv?
И когда ты Ролли в следующий раз увидел? Сегодня утром на мониторе?
And then the next time you saw his face was, what, on your computer screen this morning?
Но у нас с Ролли давние отношения, и вести должен я.
But rollie and I have a long history, and I should be walking point.
Но все меня называли Ролли.
But everybody called me rollie.
Ролли.
Rollie.
Прости, Ролли, но я раньше не бывала преступницей.
Oh, I'm sorry, rollie, but, see, I'm new at being a criminal.
Я бы хотел пообщаться с Ролли.
I'd like to speak to rollie.
Ролли!
Rollie.
Ролли...
Oh, rollie.
Ролли. Еще кое-что.
Rollie, just one more thing.
Наверное, тоже Ролли ищет.
Must be looking for rollie, too.
Будем его пасти, пока не выведет нас на Ролли, потом обоих грохнем.
We stay on him until he brings us to rollie, then we clip them both.
И Ролли в курсе.
And Rollie knows. Rollie knows.