English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Русалочка

Русалочка translate English

79 parallel translation
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Now go to sleep, my little mermaid.
Что ж ты наделала с нами, русалочка ты моя?
What have you done to us, little siren?
Моя русалочка.
My little mermaid.
1300 ) } ПРИНЦЕССА РУСАЛОЧКА
1300 ) } LITTLE MERMAID
принцесса Русалочка? и моему воробышку ты тоже очень понравилась.
Princess Mermaid? and my little sparrow likes you very much as well.
Русалочка!
Mermaid!
моя Русалочка.
my dear Mermaid.
Русалочка.
little Mermaid..
принцесса Русалочка. другая не затронет его сердце.
Princess Mermaid. and no other will touch his heart.
Русалочка! как ты.
Mermaid! ... I will choose someone like you.
Русалочка!
Little Mermaid!
Русалочка.
Little Mermaid.
принцесса Русалочка! и они донесли её к нам.
Princess Mermaid! ... which brought her to us.
"Да," - сказала маленькая русалочка, думая о принце.
"Yes" - said the little mermaid thinking of the prince.
Маленькая русалочка. Хватит
The Little Mermaid.
"Русалочка".
"The Little Mermaid."
- Русалочка?
- Mermaid?
Русалочка.
The Little Mermaid.
- Русалочка.
- The Little Mermaid.
А Русалочка кто?
Wait, what was the Little Mermaid?
Он всё время в моём сердце ". "Я отдаю свою судьбу в его руки", - ответила Русалочка ".
He is always in my thoughts and I would place my happiness in his hands,'replied the little mermaid. "
... И тогда Русалочка сказала водителю такси :
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила :
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
Моя маленькая русалочка...
She's my little mermaid
Наша маленькая русалочка истекает кровью в височную долю.
Our little mermaid is bleeding into her temporal lobe.
Что, играешься, русалочка?
You want to play for the sirens?
Нет. Сиди там, русалочка.
No, stay there, a mermaid.
"Маленькая русалочка"?
"The little mermaid"?
Нет, просто русалочка, которая оказалась маленькой.
No. Just a mermaid that happens to be somewhat little.
Настоящая русалочка.
Mmm, mermaid chic.
В детстве моей самой нелюбимой сказкой была "Русалочка".
Growing up, my least favourite fairytale was'The Little Mermaid'.
Когда я подключил кабельное, это были ты и "Русалочка".
Summer I got cable, it was you and The Little Mermaid.
Ведь когда Русалочка полюбила принца, ей было предначертано превратиться в пену.
The moment the little mermaid fell in love with the prince... It was fated for the little mermaid to become a water bubble.
Потому что Русалочка... любила принца.
Because the Little Mermaid... loved that man.
Полегче там, Русалочка.
Easy there, Little Mermaid.
Такой кафель себе на кухню выбрала бы маленькая русалочка.
This is what you would see in the little mermaid's kitchen.
Как Русалочка.
Like the Little Mermaid.
"И когда Русалочка почти превратилась в пену," "принц осознал происходящее и сказал принцессе : " Это лучшее?
And just as the Little Mermaid was about to disappear into bubbles, the prince realized the truth and said to the princess, " Is that your best?
"Он разорвал помолвку и побежал за Русалочкой". "Но Русалочка заметила пузыри, вложила деньги в производство стиральных машин и разбогатела".
He broke off the engagement and ran to the Little Mermaid but the Little Mermaid noticing the bubbles, invented an air-bubble washing machine and became a chaebol.
Русалочка?
Little Mermaid?
Что? "Русалочка" - первая сказка про любовницу?
The Little Mermaid is a classic story about mistresses?
Вот эта. "Русалочка"
Mm, that one right there - - the Mer-Mistress.
- Я - русалочка.
- I'm a mermaid.
- Нет, я - маленькая, блин, русалочка.
No, I'm the Little fucking Mermaid.
Пора плыть домой... русалочка.
Time to swim back home... Little mermaid.
А моя - Русалочка.
And mine is Little Mermaid.
- Русалочка.
- The mermaid.
Слышь, Русалочка..
Little mermaid?
Это как Ганди плюс Русалочка, плюс Дневники Памяти.
Little Mermaid meets The Notebook.
Русалочка.
Uh... The little mermaid...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]