English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Рыбный

Рыбный translate English

246 parallel translation
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
There's, um, the Chino Hills State Park, the Azusa Fish Canyon Falls.
Мы зашли в рыбный ресторан на пристани... Да!
Then we had dinner at that fish place on the wharf.
Славно было, когда твой отец содержал рыбный магазин.
The best years were when your father bought the fish store.
Хочешь рыбный пирог, Дэниел? Он сказал, что мерцание экрана сдвигает глазные яблоки.
The continual flickering, she used to say, put your eyeballs off center.
Это рыбный суп, милый.
It's a soupe de poisson, dear.
У этого мяса - рыбный привкус!
This meat tastes of fish!
Я отыскал нашего кэбмена - Джозеф Буллер, Рыбный переулок, 14, этот округ.
I've traced our cab driver - Joseph Buller, 14 Fish Lane, this parish.
Отлично. Вы рыбный торговец.
Excellent well, you're a fishmonger!
Она почувствовала в его комнате какой-то рыбный запах и спросила у матери, не пришёл ли торговец рыбой.
She smelled something fishy in her room and asked her mother if the fish peddler had come.
Пола захотела зайти в рыбный магазин. Я купила омара.
Paula wanted to go to the fishmonger.
Вместо этого, большое возбуждение вылилось в рыбный пирог
Instead, the big thrill is a fish pie.
Прекрасное завершение утра- - Удачный рыбный улов... И такая приятная компания.
It completes the pleasure of my morning- - successful fishing expedition... and now refreshing company.
Рыбный соус с майонезом и капелькой базилика.
Ah. Fish sauce with mayonnaise and a touch of basil.
Вы рыбный торговец.
Excellent well. You are a fishmonger.
Дурацкий рыбный день. ДВА ДНЯ СПУСТЯ
Lousy chub night.
Знаешь этот рыбный запах, о котором я говорю?
You know that fishy smell I'm talking about?
Рыбный запах.
The fishy smell.
К рыбе полагался рыбный нож.
They served fish with a fish knife.
Он хитёр, этот рыбный демон.
He's a wily one, that ichthy-demon.
Как отель как рыбный магазин
Like a hotel Like a fish store
Рыбный сок... Горячий рыбный сок.
Fish juice... hot fish juice.
А потом "Рыбный день Сэма Бейли."
Then....... "Sam Baily`s Catfish Corner."
Пробую рыбный суп.
Try the fish soup.
Рыбный суп.
Fish soup.
Давай-ка разыщем хороший рыбный ресторан и поедим нерки.
Let's find a good seafood restaurant and eat some red salmon.
У отца там рыбный магазин.
My father has a fish shop
Может, он пошел в рыбный магазин и нашел ту девушку?
Maybe he actually went to the fish shop and asked for that woman
У вас есть какой-нибудь рыбный салат?
Do you have any tuna salad?
- Только рыбный сандвич.
Just a tuna sandwich.
- Он любит рыбный салат.
He loves tuna salad.
Скажем, нужен вам рыбный паштет,
Or a spoon and a bit of fish paste
- Я трижды Рыбный парень.
- Three times a fish guy.
"Дети, Джимми Сью, Бобби Уилл, Рыбный Боб."
"Hey kids, Jimmy Sue, Bobby Will, Fishy Bob."
Я ищу рыбный ресторан.
I look for restaurant of fish.
Я Думал "Рыбный дом Лири" был мечтой... И ее тоже, Доусон.
- l thought Leery's Fresh Fish was- - - lt's her name too, Dawson.
"Бургер Джёрк" или "Рыбный Джо", или "Криззлер", или еще что-нибудь.
Burger Jerk, Fishy Joe's or Chiseler.
Я и есть Рыбный Джо!
I am Fishy Joe!
Слушай, Рыбный! Я собирался написать тебе о детских комнатах в твоих закусочных.
I wanted to write you about the in-store kiddie parks.
Чтобы попплера вкусного бросить в рот, В Рыбный Джо приходи ты без всяких хлопот.
Pop a Poppler at Fishy Joe's
Скажите, Рыбный Джо, плохо ли это - поедать разумных животных?
Is it Wrong to eat intelligent animals?
Эту жуткую сцену невообразимой жестокости спонсирует "Рыбный Джо"!
This scene of unimaginable carnage is brought to you by Fishy Joe's!
Спонсор показа - "Рыбный Джо".
Brought to you by Fishy Joe's.
Сначала рыбный рынок, затем мусоровозы.
First the fish market, then the garbage trucks.
Рыбный рынок выходит к воде.
Fish market. Back's on the water.
Мне нужен рыбный крючок вот такого размера с длинной ножкой.
Since as long as I can remember. Shut up! Keep still while the doctor is examining you.
Если рукоятка ножа не из рога, а перламутровая, это может быть рыбный нож.
What if the handle was not made of bone but something else? It couldn't be a fishing knife...
Я могу заставить Данте сделать для тебя рыбный бутерброд или что-то в этом роде.
I could get Dante to fix you a fish sandwich of some sort.
И никогда не будем вместе есть рыбный ужин.
And we won't ever share a fish supper.
У меня сегодня рыбный суп и цыпленок. Вот.
There's fish soup and roast chicken.
- Рыбный суп.
The seafood casserole?
и молоток. Рыбный крючок? И молоток?
I need a fish-hook... about the right size for a mullet... with a long shank, and a hammer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]