English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сколько времени у нас осталось

Сколько времени у нас осталось translate English

44 parallel translation
Сколько времени у нас осталось?
— How much time have we got? - Roughly ten minutes.
М-р Скотт, сколько времени у нас осталось на импульсной энергии?
Mr. Scott, how much time do we have left at 100 percent impulse power?
Сколько времени у нас осталось?
How long do we have left?
И сколько времени у нас осталось?
How much time we got left?
ѕроблема в том ƒжонас, что мы не знаем, сколько времени у нас осталось.
The problem is, Jonas, we don't know how much time we have.
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
Grams told me that she had breast cancer and it was just like the whole world melted away but I had a thousand questions in my head of : "How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
Сколько времени у нас осталось?
How much time do we have let?
Сколько времени у нас осталось, доктор Хелмслей?
How much time do we have, Dr. Helmsley?
Мне все равно, сколько времени у нас осталось.
I don't care how much time we have left.
Бомба в недосягаемости, таймер перед нами, они хотят, чтобы мы видели сколько времени у нас осталось, чтобы напрячь нас.
Bomb out of reach, clock facing us- - they want us to see how much time we have left, force our hand.
Мы не знаем, сколько времени у нас осталось.
You see this... We have no knowledge about how much time we have left.
Сколько времени у нас осталось? Сколько?
How much time do we have?
Сколько времени у нас осталось?
Exactly how long have we got? An hour?
Не важно сколько времени у нас осталось, просто проведи его со мной.
Whatever time we have left, just live it with me.
Я не знаю, сколько времени у нас осталось.
I don't know how much time we have.
Я не знаю, сколько времени у нас осталось, но у меня все хорошо.
I don't know how long any of us have, but I'm good.
И сколько времени у нас осталось?
- How long do we have until then?
Анна-Мари, подсчитай точно, сколько времени у нас осталось!
Anne-Marie, calculate the exact amount of time we have left!
И сможем предположить сколько времени у нас осталось.
And figure out how long we have.
Сколько времени у нас осталось?
How much time do we have left?
Мы не знаем, сколько времени у нас осталось.
We don't know how much time we have left.
- Сколько времени у нас осталось...
- How much time do we have...
Сколько времени у нас осталось?
What kind of timeframe are we talking about?
Сколько времени у нас осталось?
How long do we have?
Сколько еще времени у нас осталось?
How much time do we have?
- Сколько у нас осталось времени.
- How much time have we got?
Сколько у нас осталось времени?
How long have we got, Doctor?
В городе с бешеным ритмом, где воскресную газету ты получаешь уже в субботу можно ли осознать, сколько времени осталось у каждого из нас?
In a city that moves so fast, you get the Sunday paper on Saturday how did any of us know how much time we had left?
Сколько у нас осталось времени?
- Yes, sir. I want the clock up. Let's get the clock up, please.
Сколько у нас осталось времени?
So, how long we got?
Мы не знаем, сколько ещё времени у нас осталось.
We don't know how much time we've got left.
Сколько у нас осталось времени, Эрик?
How much time do we have, Eric?
Сколько у нас осталось времени.
How time we got left?
кто знает, сколько... сколько у нас осталось времени до тех пор, пока Саттон не войдет через эту дверь и мне придется вернуть ей хрустальные туфельки.
I want to tell you everything and... who knows how... much time we have until Sutton walks through that door and I have to give back these glass slippers.
Сколько у нас осталось времени на репетицию?
How much time do we have left for this rehearsal?
Он хочет знать, кто он, и быть со своей семьей, сколько бы у нас не осталось времени.
He wants to know who he is and be with his family, no matter how much time he has left.
Мы не знаем, сколько у нас осталось времени.
We don't know how much time we have.
Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени.
This Ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left.
Сколько у нас осталось времени?
How much longer do we have?
Сколько у нас осталось времени?
How much time do you have left?
На выходных разыщите инфу о глютене и как от него защиться! сколько у нас осталось времени.
We're calling on everyone to spend this weekend learning about gluten and how to protect yourself and your family, because we don't know how much time we have.
Сколько у нас осталось времени до открытия портала?
So, how long do we have once the portal reopens?
Сколько у нас осталось времени?
How much time do we have left?
Сколько у нас осталось времени?
How long till the train hits those charges?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]