English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Скотина

Скотина translate English

1,062 parallel translation
Ах ты грязная, подлая скотина!
You filthy, double-crossing bastard!
Ах ты... грязная ты скотина!
You filthy bastard!
Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.
He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.
- Скотина! Обезьяна!
- You bastard!
Ах, ты скотина, негодяй, сволочь, немедленно уматывай, а то так по физиономии врежу!
Get the hell out of here, you swine, or I'll deck you! I'll tear you to shreds!
Но это еще не всё. Сейчас ты скажешь : " Я скотина.
And now say, " I'm an animal.
Воровская скотина.
A thieving animal.
Ваша воровская скотина. "
Your thieving animal. "
Я скотина, воровская скотина, ваша воровская скотина.
I'm an animal, a thieving animal, your thieving animal.
Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud!
Говори, скотина, кто ты такой?
Talk, you bastard. Who the hell are you?
Не заводится, скотина.
It won't start! The bastard won't start!
— Скотина, негодяй!
- Beast, you are an abominable person!
Вот скотина...
Ouch! Stupid...
Наша Гоца как скотина. В траве, среди бела дня. Да ещё с кем?
Our Goca, like a fowl, in the grass,... in a broad daylight.
- Мало было жену убивать! - Скотина пьяная!
Killing his wife was not enough.
Глупая скотина.
Beef wit.
Вы что, за проститутку меня принимаете, скотина?
What I have on my back? Do you think I'm a whore, you idiot?
" олько попадись мне, скотина така €!
Come here, stupid wood.
Мерзкая скотина!
Bastard! Stupid!
Теперь что будешь делать, скотина?
Now what are you gonna do, you bastard?
Трезвей, скотина, а не то я убью тебя!
You sober up, you dirty bastard or I'll kill you!
Как скотина!
Like blooming calf!
Скотина!
Bastard!
Не смей отрубаться. Ты вонючая скотина.
Do we understand each other?
- Коммунистическая скотина!
- She's a commie pig!
Ложись, скотина, кому говорят?
Lie down, beast, I tell you!
Она произнесла это слово так сладострастно... и добавила ещё, что я сын крестьян, купленный... как скотина на рынке, в качестве замены... настоящего Манфреди, мертворожденного.
She pronounced that word so voluptuously... and she added that I was the son of peasants, bought... like a beast at the market, as a substitute for the real Manfredi, born dead.
Чтоб ты сдох, скотина!
Drop dead, you creep!
Скотина!
You creep!
Скотина!
He is a jerk.
Я не скотина.
I'm not an animal.
Скотина!
Damn you!
Скотина! Он планирует смести меня и забрать мою семью.
He's trying to cut all ties with our family.
Ах ты швайнхунд! ( нем. "скотина" )
You schweinehund!
Ты что, скотина тупая, выстрелить хотел?
You stupid bastard, were you gonna use that?
Лефран - порядочная скотина.
Lefranc is a real bastard
Прекрати, скотина!
Stop that, you pig!
Долбаная скотина! Она весь план порушит!
filthy beast, it'll spoil everything!
- Прекрати, скотина.
Come back!
Скотина безмозглая...
Asshole!
Скотина... Скотина.
Monster!
Пусти, говорю,... скотина.
Let go!
Ну, скотина!
What a brute!
Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
But why didn't you brute refuse at once? !
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?
Do you coarsen want... working on the roads 10 hours a day like animals... leaving your permanent state of unemployment?
- Скотина!
- Bastard. - Animal!
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! - Скотина!
You want pigs to shit in our church, a?
Ну что, скотина, объясни-ка мне это последнее свинство.
Well, you ugly bitch, what's this latest trick?
Скотина.
- Bitch!
Мерзкая глупая скотина!
Good morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]