Соноши translate English
39 parallel translation
Ставлю на Соноши.
My money's on Sonoshee.
Такое мало кто мог предполагать но первой идёт Соноши Макларен по прозвищу "Охотница за девственниками".
Against everyone's expectations, "Cherry Boy Hunter" Sonoshee McLaren's hover jet is still in the lead.
За рулём верного "Краба", Соноши движется по финишной прямой.
She's heading straight for the finish line in Crab Sonoshee.
Но Краб Соноши все ещё на первом месте.
Crab Sonoshee is still holding the lead.
Капитан Классик покушается на первое место Краба Соноши.
Captain the Classic is challenging Crab Sonoshee.
Краб Соноши использует подвернувшуюся ситуацию и свои летательные свойства и уходит по реке!
Crab Sonoshee's hover jet takes a chance by diving into the river.
Джей-Пи наконец-то обходит Соноши и вырывается в лидеры!
Overtaking Crab Sonoshee, JP finally takes the lead!
Соноши Макларен выиграла Желтую полосу на планете Дороти.
Sonoshee McLaren won the Planet Dorothy Yellow Line.
Соноши!
Sonoshee!
Фанаты вечно навыдумывают всяких дурацких прозвищ "охотница за девственниками" Соноши Макларен.
It's a stupid nickname for the fans, "Cherry Boy Hunter" Sonoshee McLaren.
Соноши, почему ты выбрала такой путь?
Why do you do it?
Теперь мы коснёмся Краба Соноши.
Next up is today's segment featuring Crab Sonoshee.
На ваших глазах Соноши готовит своего Краба к большой гонке.
Looks like Crab Sonoshee's gearing up for the big race.
О, Соноши!
That's Sonoshee!
Меня зовут Соноши.
I'm Sonoshee.
Соноши.
Sonoshee.
Доброе утро, Соноши.
Morning, Sonoshee!
Ты всё на Соноши поставил!
Hey! You put everything on Sonoshee.
Да, Соноши моя зайка!
Yeah, Sonoshee's my girl.
Линчмен преследует Соноши.
Lynchman's chasing after Sonoshee.
Стреляй в борт Краба Соноши.
Shoot the sidewinder into Crab Sonoshee.
Краб Соноши взбирается по пологому отвесу!
Crab Sonoshee's charging up the slope.
Ну что ж, Соноши, будем играть по твоим правилам!
You wanna play, Sonoshee? I'm game!
Из южного идёт Краб Соноши!
From the southern sector, Crab Sonoshee's coming on strong!
Соноши, сейчас я тебя спасу.
I'll get you out of there, Sonoshee.
Соноши, ты как?
Sonoshee, you all right?
Слушай, Соноши... у тебя же мечта попасть на Красную полосу и выиграть её, так?
You came all this way to win REDLINE, right?
Фрисби, благодаря твоей новой печи мы с Соноши утрём нос всем!
With the beefed up stove you gave me, Sonoshee and I will blast to the top!
Рискнёшь использовать стимлайт, Соноши? А?
Are you bold enough to use the steamlight, Sonoshee?
Эй, Соноши!
Hey, Sonoshee!
Джей-Пи и Соноши уходят в отрыв!
JP and Sonoshee are coming!
Джей-Пи и Соноши - победители гонки!
It's JP and Sonoshee! They win!
Джей-Пи и Соноши первыми пересекают финишную черту!
JP and Sonoshee are first across the line!