English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спортсменка

Спортсменка translate English

61 parallel translation
- Отличница, комсомолка, спортсменка.
Excellent student, Komsomol member, athletic girl.
- Спортсменка?
- Athletic?
Это - студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она просто красавица!
a Komsomol member... an athlete... And with all this, she's just a beauty.
студентка, комсомолка, спортсменка, красавица!
A student, a Komsomol member, an athlete, a beauty...
Эээй, спортсменка, как дела?
Hey, sport, how are you doing?
- Ей это понравится. Она у нас спортсменка.
- She's gung-ho for sports.
Если бы не эта спортсменка, все было бы в порядке.
If it wasn't for that sportswoman, everything would be fine.
Спортсменка. Начинающая.
She's an Olympian... hopeful.
Зачем будильник, если рядом Барби Спортсменка?
Who needs an alarm when you've got Workout Barbie around?
И еще потому, что я, как говорится, спортсменка.
Also because I am what's so vulgarly referred to as "outdoorsy."
1-я - спортсменка Зола Бадд.
the first was an athlete called zola budd.
- Она спортсменка?
- She's an athlete?
Таня - спортсменка.
Tania's an athlete.
Новое достижение Аннализы Манчин Спортсменка стала первой в Риме.
The new success by Annalisa Mancin. The girl finished the first in Rome.
Она настоящая спортсменка. Поэтому мы вручаем ей эту награду.
This prize is presented to award her efforts.
Ты спортсменка?
Are you a sportswoman?
- Спортсменка-лыжница.
Cross-country skier.
Если ты заядлая спортсменка, ты меня не убьешь, если я покурю травку?
If you're a big jock, does that mean you'd kill me if I smoked a little weed?
"Женственная", "свой парень", "спортсменка", "красотка"
"Femme," "boy next door," "sporty," or "fine."
"спортсменка"
"sporty."
Поставлю "спортсменка"
I'm putting "sporty."
Она быстрая, если переживет сегодняшний вечер, то из нее выйдет неплохая спортсменка.
She's quick. She makes it through this, you got quite a little athlete on your hands.
Но она профессиональная спортсменка.
But she is a professional athlete.
Вы спортсменка?
How are you? Athletic?
Она спортсменка.
She's a sportswoman.
Красавица, умница, главная спортсменка и шутница.
Beautiful, smart, star athlete, funny.
Как дела, девушка - спортсменка месяца?
What up, female athlete of the month?
Как дела, спортсменка?
How you doing there, sport?
Её настоящее имя Хизер Акселрод Истинная спортсменка в средней школе
Her maiden name is Heather Axelrod, a real jock in high school.
Ну, продолжай давить, спортсменка.
Well, keep pushing, thighmaster.
Она же профессиональная спортсменка.
She graduated from a college of physical education.
Одна спортсменка на пробежке.
One, a jogger.
Если ты научный гений или какая-нибудь сумасшедшая спортсменка которая любит кемпинги и скалолазание... две вещи которые я, кстати, ненавижу... но я с радостью займусь ими, если это то, что будет важным для тебя, потому что ты...
If you're a science geek or some kind of crazy, outdoor wilderness jock that likes to camp and rock climb... two things I hate, by the way... but I will gladly take them up if that's what you're into, 'cause your...
Мисс Бейкер - честная спортсменка.
Miss Baker's an honest sportswoman.
- Джордан Бейкер известная спортсменка?
- Jordan Baker... the famous sporting star?
Ты - профессиональная спортсменка?
Are you a professional athlete?
Я не спортсменка, но удивить могу.
Mm-hmm. I don't do that many sports, but when I do them, - people are impressed.
При всем уважении, но Джозефина потрясащая спортсменка и национально-заслуженная ученица
No disrespect meant, but Josephine is an all-state athlete and National Merit scholar.
Ну, она спортсменка.
Well, she is an athlete.
Что она за спортсменка?
What kind of an athlete is she?
Она не спортсменка.
She's not really into sports.
Не спортсменка, как Аксель.
I'm not an athlete like Axl.
Она - спортсменка.
She's an athlete.
Спортсменка - играла в "захвати флаг".
Hell of an athlete... capture the flag.
Тренер и спортсменка - это нарушение устава АПВ.
Coach, player - it's against ABV regulations.
Потому что, ма, ты худшая в мире спортсменка!
Because, Ma, you're the world's worst athlete!
В конце концов, она спортсменка.
She is an athlete, after all.
Как спортсменка, я стараюсь держаться подальше от таких вещей.
As an athlete, I try to stay away from that stuff.
Отличница, спортсменка, играла в волейбол.
Honor roll student, star athlete, volleyball team.
Пять - ты неуклюжая как черт. А пятнадцать - спортсменка.
You got a five, you're clumsy as hell, but a 15 means you're an athlete.
Она спортсменка.
She's athletic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]