English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спятила

Спятила translate English

649 parallel translation
Ты спятила?
Are you crazy?
- Зачем ты лжёшь мне, ты что, спятила?
- Why are you telling me a crazy lie, then?
Подруга, ты что, спятила? Пошли. Я ужасно проголодалась.
I crave nourishment.
Всё просто. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
I got a look at that dump a while ago... and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy.
Я, дура, надеялась. Я спятила, наверное.
I've been out of my mind, just hoping.
- Ты спятила.
- You're crazy.
Хочешь сказать, что я спятила?
Are you trying to tell me I'm insane?
Я спятила.
I am mad.
- Ты не спятила.
- But you're not mad.
Спятила, как моя мать.
Yes, I am mad, as my mother was!
Если бы я не спятила, то помогла бы тебе.
If I were not mad, I could have helped you.
Но я спятила, и я ненавижу тебя.
But because I am mad, I hate you.
Я спятила и презираю тебя.
Because I am mad, I have betrayed you, and because I am mad...
Я спятила, и в моем сердце не осталось ни капли жалости, ни капли сострадания, ничего не осталось.
I am rejoicing in my heart without a shred of pity... without a shred of regret, watching you go with glory in my heart!
Ты спятила?
Are you mad?
- Боже, какая нелепость. - Просто невозможная. - Она совсем спятила.
She's out of her mind.
Она спятила?
- Has she gone mad?
Ты спятила.
Are you crazy?
Ты спятила?
Ouch! Are you mad?
Она что, спятила?
She's a little crazy.
Она и правда спятила.
- She's crazy.
Ты что, спятила?
You crazy?
Спятила? Это я спятила?
I'm crazy must be!
- Он? Ты спятила?
- But you're crazy.
Ты что спятила?
Are you crazy?
- Нет, синьоры Сориано! Ах ты, тварь, спятила, спятила!
Wretched woman, you're crazy!
Моя мачеха спятила.
My mother-in-law is crazy.
- Ты что спятила?
- Are you crazy?
Девчонка спятила.
The girl's crazy.
Она совсем спятила.
She's irrational.
Полицейские решат, что я спятила.
The police will think I'm crazy.
Ты спятила!
You're crazy!
Что ты делаешь? Спятила?
For the time being, there's no question of going to Paris.
- ты спятила?
Can I smoke?
- Она спятила, пап?
- She got a screw loose, Dad?
Я, конечно, спятила, позволяя душителю... меня обнимать.
I must be soft in the head letting'a suspected strangler put his arms around me.
- Ты спятила?
- Are you insane?
Если думаешь, что ты в игры играешь, то ты спятила!
If you think you're going to play one of your games, you are crazy!
Она спятила!
She's nuts!
Ты спятила.
No, you're out of your mind.
Ты что, спятила?
Have you gone mad?
Да, я спятила.
- Yeah, I'm crazy.
Дочь, на этой почве, спятила.
It's dead, George.
Ли, ты спятила.
That's crazy, Leigh.
Ты спятила, бабуля, кто позаботится о тебе?
Are you crazy, Grandma, Who cares about you?
Ты что, спятила?
Are you crazy?
Спятила.
She's gone crazy.
- Ты спятила!
You're crazy.
Ты спятила?
- You crazy?
Дерьмо собачье! Ты что, совсем спятила?
Are you fucking crazy?
Ты спятила, что ли?
What you talking crazy for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]