Стефания translate English
41 parallel translation
Стефания Сандрелли Саро Урци
You'll be tempted to call me a liar.
( Стефания - принцесса Монако, певица )
I'm no worse than Madonna!
Стефания, у тебя три секунды, чтобы убраться...
Stefania, I'll give you three seconds to leave...
Стефания, а теперь скажи это им, если уверена... что снова хочешь быть им матерью, а не мотаться целыми днями по городу.
Stefania, now I want you to say this, in front of them, if you are sure... Sure you want to be a mother again instead of screwing around all over town as you've always done?
Стефания Сандрелли!
Stefania Sandrelli the actress!
Стефания - ваша единственная дочь?
Stefania, is she your only child?
Пола, Персефона, Стелла, Стефания.
¶ Paula, persephone, stella and stephanie ¶
Мне не нравится, как обставлена комната винченцо. Стефания!
- I don't like how Vincenzo's room is arranged.
Стефания, ты слышал шутку Брунетти про полицейского и коробку передач?
Stefania, have you heard Brunetti's joke about the cop and the missing gearshift?
Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате.
Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room.
Стефания, я уверена, что все они на нас пялятся!
Stefania, I'm sure. They're all watching us!
вы, винченцо и Стефания, ничего не сможете с собой сделать чтобы перестать любить Антонио.
You, Vincenzo and Stefania, there's nothing you can do to avoid loving Antonio.
Его жена, Стефания Чэпман - племянница сенатора и внучка бывшего губернатора.
His wife, Stephanie Chapman, is the niece of a Senator and the granddaughter of a former Governor.
Стефания Чэпман оплатила ланч в Аллегра.
Stephanie Chapman charged lunch at Allegra's.
- Стефания Чэпман солгала мне.
Stephanie Chapman lied to me.
- Позвольте мне кое-что сказать... - Стефания.
Let me tell you something - - Stephanie.
Но ни сенатор Чэпман, ни Стефания Чэпман не убивали Хлою Перкинс.
But neither Senator Chapman or Stephanie Chapman killed Chloe Perkins.
Стефания Чэпман...
Stephanie Chapman...
"Спасибо Стефания" - это для его матери.
"Thank you, Stefania," who is mum.
Стефания, что за вздор ты несёшь.
Stefania, what utter nonsense!
Сколько в тебе убеждённости, Стефания.
What great conviction!
- Я пил. Стефания, мы не возражаем, потому что бережём тебя, не хотим вгонять в краску.
As we care about you, we don't want to embarrass you.
Стефания, ты сама напросилась.
All right, Stefania, you asked for it.
Стефания... Женщина и мать.
Stefania, mother and woman.
Стефания, я уже лет 40 теряю хватку, капля за каплей.
I've been losing it for 40 years. It's a steady decline.
По крайней мере, одно прекрасное занятие у нас в запасе, Стефания.
We still have something nice to do together.
Я Стефания Вадува Папеску, и наши корни уходят очень далеко.
I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper.
Сестра Стефания?
Sister Stephanus?
Это сестра Стефания.
This is Sister Stephanus.
Пришла Стефания Вадува Попеску.
Stefania Vaduva Popescu is here.
Стефания Вадува Попеску в замке.
Stefania Vaduva Popescu is in the castle.
И сейчас Стефания, предав Адалинду, самостоятельно продаёт ребёнка семье.
And now Stefania is betraying Adalind and brokering the child to the royal family herself.
Твоя подруга Стефания была в замке.
Because your friend Stefania was at the castle.
Почему ты и Стефания выбрали именно меня?
- Why'd you and Stefania choose me?
- Привет, Стефания.
- Hi, Stefania.
Стефания - просто швея - фея, на тебе прекрасно сидит!
Stefania's a sewing wizard, it fits you perfectly!
Извини Стефания, можно мне побыть одному?
Sorry Stefania, can I be alone?
Стефания призналась мне в любви.
you love me
- Это Стефания Сандрелли?
- Is that Stefania Sandrelli?
Стефания!
Stefania!
Скажи мне одну вещь, Стефания.
Tell me something, Stefania.