Стэкхаус translate English
145 parallel translation
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109 : 108.
Stackhouse draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the visiting San Antonio Spurs.
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
I'm Sookie Stackhouse and I'm a waitress.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
Good evening, Miss Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, я видела тебя вчера вечером.
I saw you last night, Jason Stackhouse.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
Jason and Sookie Stackhouse.
Что ты там творишь, Стэкхаус?
What the hell you doing in there, Stackhouse?
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
You never sleep alone, Stackhouse, and you know it.
- Джейсон Стэкхаус?
- Jason Stackhouse?
- Соки Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.
Приятно было познакомиться, мисс Стэкхаус.
I enjoyed meeting you, Miss Stackhouse.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Shame on you, Adele Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
Thank you, Mrs. Stackhouse.
Стэкхаус?
Stackhouse?
Иди в жопу, Стэкхаус.
Fuck you, Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, вас ожидает Преподобный Ньюлин снаружи административного офиса.
Jason Stackhouse, please meet Reverend Newlin outside the administration offices.
Помоги, Стэкхаус, как там дальше?
Help me out, Stackhouse. What should go there?
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс.
Her name is Sookie Stackhouse, and I'm Hugo Ayers.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse.
Привет, Стэкхаус.
- Hey, Stackhouse.
В машину, Стэкхаус.
Get in the car, Stackhouse.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Sookie Stackhouse is in the basement of the Fellowship of the Sun church.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
You helped save many lives today, Mr. Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Stay away from me, Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.
This is Jason Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
Why don't you offer yourself up to me, Jason Stackhouse?
Ладно. Стэкхаус.
All right, Stackhouse.
Хорошо, Стэкхаус, выдавай заложницу.
All right, Stackhouse, you're gonna hand her over.
Сэм, это Стэкхаус.
Sam, it's Stackhouse.
Ну а ты, Джейсон Стэкхаус... плохо поступил.
And as for you, Jason Stackhouse, not cool.
Ты иди стволы доставай. Стэкхаус!
You just go get the heat.
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
Can you give me Sookie Stackhouse?
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse?
Мисс Стэкхаус... Окажите ли вы мне честь стать моей женой?
Miss Stackhouse will you do me the honor of becoming my wife?
Ну, какие ещё тайны фей вы храните, мисс Стэкхаус?
Now, what other fairy secrets are you keeping, Miss Stackhouse?
Ах, спасибо, мисс Стэкхаус.
Ah. Thank you, Miss Stackhouse.
Стэкхаус, зачем ты здесь?
Stackhouse, why are you here?
- Это еще кто такой? Я Стэкхаус.
- Who's this exactly?
Мисс Стэкхаус.
Miss Stackhouse.
Берегите себя, мисс Стэкхаус.
Stay out of trouble, Miss Stackhouse.
Я слышал все причины для расставаний. Начиная с "Ты сукин сын, Стэкхаус" и заканчивая "Ты ёбаный мудак, Джейсон".
I've heard every breakup excuse from "You're a son of a bitch, Stackhouse" to "You're a fucking asshole, Jason."
Я очень терпеливый человек, мисс Стэкхаус.
I'm a very patient man, Miss Stackhouse.
Сейчас... вам пора ответить на мои вопросы, мисс Стэкхаус
Now... it's time for you to answer my questions, Miss Stackhouse.
Что представляют из себя ваши отношения с мисс Стэкхаус?
What exactly is your relationship with Miss Stackhouse?
Грёбанный Джейсон Стэкхаус.
Jason fucking Stackhouse.
Мисс Стэкхаус могла бы быть моим секретным оружием.
Miss Stackhouse could be my secret weapon.
Адель Стэкхаус была бы его президентом.
Adele Stackhouse would be like the president of it.
Понимаешь, типа "Джейсон Стэкхаус ты перетрахал слишком много горячих цыпочек".
You know, he's like, "Jason Stackhouse, you have fucked too many hot women."
Детектив Джэйсон Стэкхаус.
Deputy Jason Stackhouse.
Стэкхаус!
Stackhouse!
Как ты позволил ему выстрелить в тебя, Стэкхаус?
How'd you let him get the drop on you, Stackhouse?
Отойди от меня, Стэкхаус.
Stay away from me.