English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тайд

Тайд translate English

98 parallel translation
- "Привет, Гвен." "Привет, Тайд."
- "Hi, Gwen." "Hi, Tide."
- Привет Тайд?
- High tide?
Так посмотрим. Тайд...
Well, let's see.'Tide.
"Тайд" нужен?
Lindsay : HOW ABOUT A TIDE?
Тайд уже плывет сюда, так что никаких проблем
Tide's coming in, so that's not going to be a problem. All right, so the boat's just going to take off, and the line is gonna go pow!
Запах как у порошка Тайд...
You smell like Tide detergent.
Ты используешь Тайд?
Do you use Tide detergent?
Ни у кого нет чистящего карнадаша "Тайд"?
Does anyone have a Tide stick?
Оставь тайд энда открытым.
Let the tight end clear.
Оставь тайд энда открытым.
You let the tight end clear.
- Морнинг Тайд? . Да.
- Morning Tide?
Морнинг Тайд!
Morning Tide!
Для Морнинг Тайд важен, только практический результат.
The bottom line for Morning Tide is just that.
Фонд "Лоуэр Тайд".
The Lower Tide Fund.
Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов.
Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece.
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде "Лоуэр Тайд".
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund.
Один из разгневанных инвесторов фонда "Лоуэр Тайд"?
One of the angry Lower Tide Fund investors?
Учитывая это и фонд "Лоуэр Тайд", может, он и не был таким уж гениальным.
Well, between this and the Lower Tide Fund, maybe he wasn't such a genius.
Ед сказал, "Накати им, Тайд".
Ed says, "Roll Tide."
Команда называлась "Кримсон Тайд".
Uh, they're called the Crimson Tide.
Я когда-то играл в местной команде "Кримсон Тайд", был довольно известен в округе.
Having played for the Crimson Tide, I was quite popular around here.
Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. Страйд?
Stride?
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive but perhaps you can clear up the big mystery about what is going on there.
Д-р Маккой провел полный анализ зенайта.
Dr. McCoy has analysed the zenite thoroughly.
Сравнение ленты "Д", образца мозговой волны л-та Миры Ромэйн и ленты "Х" - образца мозговой волны пришельцев.
Comparison Tape D, brain circuitry patterns of Lieutenant Mira Romaine and Tape H, brain circuitry patterns of alien life unit.
Бога ради, напиши в "Таймс", выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом "Долой папизм!". Только меня, пожалуйста, оставь в покое.
For Christ's sake write a letter to'The Times'get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery'riot but don't bore me about it.
Прощальное обращение к народу президента Уайта Д. Эйзенхауэра.
President Dwight D. Eisenhower's Farewell Address to the Nation.
В случае землетрясения, тайфуна, ограбления и т.д. В случае непредвиденных бедствий, компьютер сможет с ними справиться.
It can even handle disasters, such as an earthquake, typhoon or robbery!
но оказывается, у Д'Арси Чизрайта болит голова.
- D'Arcy Cheesewright had a headache.
Хотела бы я заинтересовать Д'Арси Чизрайта чем-то кроме его Полицейского Вестника.
I wish Cheesewright read something other than the Police Gazette.
Глайд использовал Маргариту против Хартрайта.
GLYDE USED MARGARET AGAINST HARTRIGHT.
Кинкейд участвовал во вторжении на Тайвань. Из-за провала разведки его подразделение попало в засаду.
Kincaid participated in the invasion of Taiwan, where faulty intelligence landed his unit smack in the middle of a very nasty ambush.
В 06.30 утра, войска союзников... Под командованием генерала Двайта Д. Эйзенхауэра... Высадилась на берегах на всем протяжении Нормандии.
At 0630 hours, Allied forces... under the command of General Dwight D. Eisenhower... landed on beaches throughout Normandy.
Затем вы пошли в комнату Хелен Клайд, которая очень удобно имеет дверь, соединяющую ее со спальней Джой, где та лежала и спала
Then you went to Helen Clyde's room, which conveniently has an adjoining door to Joy's bedroom, where she lay asleep.
Русский перевод, тайминг и т.д. Veacheslav420 Schtirlitz, 2003г.
What are you doing! ?
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
And Felicity's bringing her new girlfriend, Sinead... who actually used to be Sophie's girlfriend before she met Felicity.
Джека примет д-р Тайберг.
He'll be seeing Dr. Tyberg.
Д-р Тайберг тоже славный.
Dr. Tyberg's very nice.
Я д-р Тайберг.
I'm Dr. Tyberg.
- Похоже на Гаторейд.это та фигня от Брандо?
- Tastes like Gatorade. - Is that that Brawndo stuff?
Та странная молодая женщина, мисс Уэйд, да.
That strange young woman, Miss Wade, yes.
Очевидно, тут есть злой тайный заговор за занавесом каждой рутины и т.д., и т.д., и т.д.
APPARENTLY, THERE IS AN EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE ET CETERA, ET CETERA, ET CETERA.
Привет, Тай, это Эйд, звоню тебе, возможно, в разгар дьявольского веселья, но если ты сможешь оторваться на минутку, это было бы классно.
Hey, ty, it's ade call you're probably in a fierce game of dragon fury right now. But if you could tear yourself away for just a minute, that would be great.
- Тут "Таймс" статью про рейд напечатала.
- There's a "times" online story about the raid.
Это та формула, которую Ллойд показал мне.
There's this formula that Lloyd showed me.
Ролл Тайд.
Roll Tide.
здесь не хватает чего-то... нар € д делает ее какой-то прикованной к земле да он просто т € желый она как вкопанна € вместо того, чтоб порхать та знаешь, простота может быть прекрасной в отличие от навороченности м-м... не виду коннекта
This needed something that... It makes her look, like, held down to the floor? Yes.
Да, конечно, Д, Серена определенно "Та" девушка,
Yes. Well, D, Serena definitely is "It,"
То есть, они не похожи на местных, так где они жили, до того как перехали в Тайнсайд?
I mean, he doesn't exactly sound local, so where were they before they came to Tyneside?
Предоставленные отделением травматологии в Норд Тайнсайд.
Admitted to North Tyneside AE.
Дэнни Хейл, Разервэй 64, Тайнсайд.
Danny Hale, 64 Rutherway, Tyneside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]