English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тарабарщина

Тарабарщина translate English

55 parallel translation
Это всё тарабарщина или вы действительно знаете о чём говорите?
Is that all gibberish or do you really know what you're talking about?
Это что еще за тарабарщина?
Khawana!
Это какая-то тарабарщина.
- lt's absolute gibberish!
Нет, Элейн, это была тарабарщина.
No, Elaine, that was gibberish.
Там должно быть написано, как тебя вылечить, но она читается как тарабарщина.
It's supposed to hold your cure, but it reads like gibberish.
Полная тарабарщина.
Total gibberish.
Вроде какая-то религиозная тарабарщина.
Some kind of religious gibberish.
Это тарабарщина..
Something's missing.
Обезьянья тарабарщина.
Bunch of monkey gibberish.
Звучит как какая-то тарабарщина.
It's like a foreign language.
- Тарабарщина.
- Gibberish.
Потому что это тарабарщина...
That's because it's gibberish.
Какая-то тарабарщина.
It's gibberish.
Это не тарабарщина, это скэт.
That's not gibberish, that's scat singing.
Эта просто тарабарщина.
That's just gibberish.
Тарабарщина.
- It's gibberish.
Тарабарщина, кажется, никакого смысла.
Just scribbles. Τhey make no sense.
Я имею в виду, что частично это тарабарщина. Не знаю. Может, что-то вроде шифра.
I mean, this is either part gibberish.
Речетатив аукциона для большинства - тарабарщина.
The auction chant... to most of the public, it's gibberish.
— Абстракции для неё — непонятная тарабарщина.
- It's just gibberish to her.
Большинство бы сказало, что это тарабарщина.
Most would say it's gobbledegook.
Ладно, не то что бы тарабарщина, а...
Okay, well, not so much gibberish as...
Это не была тарабарщина.
It wasn't gibberish.
Да. Просто какая то тарабарщина.
- Yeah. - Just gibberish, really.
Тарабарщина какая-то.
It's gobbledegook.
Прости, друг, звучит как тарабарщина.
Sorry, dude, no, it all kinda sounds like gibberish.
Тарабарщина.
It's gibberish.
Это важно или просто тарабарщина?
Is that helpful, or just gibberish?
Это тарабарщина.
It's gibberish.
Позвольте, что за тарабарщина?
I give thee leave to tell me so.
- Тарабарщина.
Double Dutch.
Какая-то тарабарщина.
A lot of it's gibberish.
Какая то тарабарщина.
It's gibberish.
Тарабарщина.
Gobbledygook.
Я уверен, что все это прекрасно понятно тому зародышу, который это разрабатывал. но для любого, кому за 65, это просто непонятная тарабарщина.
I'm sure all this makes perfect sense to the foetus that designed it, but to anyone over 65 it is just incomprehensible gibberish.
Как вы слышите, это полная тарабарщина.
Again, this is complete gibberish.
- Тарабарщина.
Gibberish.
На самом деле это просто тарабарщина.
What it is, it's just babble.
— Тарабарщина, которая должна звучать как английский язык.
- It's babble that is supposed to sound like English.
Это тарабарщина, которая должна звучать как английский, но в 2011 году кинематографисты из Лондона по имени Брайан и Карл создали восхитительный фильм под названием Skwerl, где использовался тот же принцип. Диалоги — настоящая тарабарщина, но звучит как английский язык.
It's babble that is supposed to sound like English, but in 2011, London-based film-makers Brian and Karl produced a wonderful film called Skwerl, which used a similar technique - the dialogue is actually gibberish but sounds like English.
Это явно не тарабарщина, а они сегодня здесь с нами,
That wasn't gibberish, but we've got them here tonight,
[Поддельные китайские, тарабарщина]
[Fake Chinese Gibberish]
Спроси меня, так все пророчества - тарабарщина, но все верят в них, поэтому...
If you ask me, all prophecies are gibberish, but everybody wants to believe them, so...
[вокальная тарабарщина]
[singing gibberish]
- Сплошная тарабарщина.
- Gibberish.
Практически тарабарщина.
Almost a gibberish.
Это тарабарщина!
Gibberish.
Но я не смог её прочитать. Какая-то тарабарщина.
Couldn't even understand it.
И моя записка – не тарабарщина!
Yes.
Это не тарабарщина!
It's not gibberish.
Какая-то древнегреческая тарабарщина.
It's all Greek to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]