English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Телеграмма

Телеграмма translate English

351 parallel translation
Вам телеграмма, мистер Хаммер.
A couple of telegrams for you, Mr. Hammer.
- Телеграмма для Хаммера.
Telegram for Mr. Hammer.
Это телеграмма.
It's a telegram.
Эта телеграмма поступила, как только вы уехали из офиса, мистер Кирквуд.
This telegram came just after you left the office, Mr. Kirkwood.
Вам пришла телеграмма...
Telegram for you...
- Телеграмма.
DAN : Telegram.
- Для Вас телеграмма.
- [Woman] Telegram for you.
Дейл, тебе телеграмма.
Dale, a telegram for you.
- Хорас, тебе телеграмма.
- Horace, here's a telegram for you. - For me?
Мистер Уэст! Телеграмма!
Telegram for Mr. West.
Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона.
The London correspondent cabled last night.
Это телеграмма, которую ты послал.
That's the wire you sent me.
- Телеграмма для мистера Чандлера.
- Telegram for Mr. Chandler.
- Да, мэм. Билл, тебе телеграмма.
Bill, there's a telegram for you.
Телеграмма!
Telegram!
Вам телеграмма!
Telegram!
Дэвид, это телеграмма из Юты.
David, it's a telegram for you from Utah.
- Телеграмма от Марка.
- This is a cable from Mark.
Телеграмма из Москвы.
This is a telegram from Moscow.
Товарищи, ваша телеграмма не на шутку переполошила Москву.
Comrades, your telegram was received with great disfavor in Moscow.
Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick.
Телеграмма?
A telegram?
Она сказала, нам пришла телеграмма.
She says we have a telegram.
Я искала. Телеграмма, да?
Telegram, eh?
Нам пришла телеграмма.
We have a telegram.
- Эмми, Анна говорит, нам телеграмма.
- Emmy, Ann says we have a telegram.
Анна сказала, что нам пришла телеграмма.
Ann says you have a telegram for me.
Я только что вам звонила. - Пришла телеграмма для твоей матери.
- Telegram for your mother.
... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank.
Телеграмма из Лондона, они приглашают тебя на гастроли, ты хочешь поехать?
Cable from London, They want you for the Arbertour next month, do you want to go?
Телеграмма... из Лондона.
Now, get this, it's from London.
телеграмма
Telegram.
Что ж, боюсь, та твоя телеграмма была не очень кстати.
Well, I'm afraid that sending that cable was rather unwise of you.
Итак, когда пришла твоя телеграмма, Дэнни, дедушка предался размышлениям.
Well, when your cable came, Danny, it started Grandfather thinking.
- Да? Телеграмма.
Our attention.
- А теперь - еще и телеграмма.
- And now this telegram.
А твоя телеграмма прибыла в понедельник 26-го, ты не помнишь?
And your telegram arrived on Monday the 26th, don't you recall?
Для вас телеграмма.
Same to you, Mr. Forbes. Here's a telegram for you.
Даже такие как телеграмма от Военного департамента, да?
Every surprise isn't a telegram from the War Department, you know.
Вот телеграмма для вас от мистера Джастина.
There's a cable for you from Mr Justin.
- Телеграмма.
- Telegrams.
- Телеграмма для Райса.
- Telegram for Rice.
- Телеграмма в Мексику.
Cable to Mexico City.
Телеграмма пришла, когда меня не было.
The telegram came when I was out.
Возможно это все телеграмма от родителей я поняла, как много для меня значит моя семья, и как сильно они любят меня.
Maybe it was the telegram from home. I suddenly thought how much my family meant to me,
Телеграмма!
Telegram.
- Телеграмма?
Telegram?
- Телеграмма для мисс Кэй Арнольд.
Radio for Miss Kay Arnold.
Телеграмма от мистера Кейна, мистер Лиланд.
- Mr. Leland!
Телеграмма от меня - и все.
A wire from me is all it takes.
Телеграмма пришла...
As a matter of fact, my wire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]