English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Технолог

Технолог translate English

17 parallel translation
Дин Тавуларис, наш инженер-технолог, управляет строительством храма из высушенных глиняных блоков по 300 фунтов каждый.
Dean Tavoularis, the production designer, is orchestrating the construction of the temple out of dried adobe blocks, each weighing 300 pounds.
( инженер-технолог ) В Голливуде, Нью-Йорке один человек - это уже проблема.
In Hollywood or New York, if you want another person, it's quite a big deal.
Да, но что, если технолог только думал, что видит эхо?
Yeah, but what if a technician only thought he was looking at an echo?
Технолог смотрит на экран, решает, что это эхо, и стирает его.
Technician takes a look, thinks he's looking at an echo, erases it.
Ты сделал настоящее убийство похожим на эхо зная, что технолог сделает то, что обучен делать не примет его в расчет.
You made the real murder look like an echo knowing the tech would do what he was trained to do : Disregard it.
Да, если требуется химик-технолог, я тот кто вам нужен.
Yes, so if there's any technical stuff that comes up, I'm your man.
Из-за взрывного устройства семь лет назад погибли химик-технолог и научный ассистент.
There was that package bomb, killed a chemical engineer and a research assistant about seven years ago.
Он инженер-технолог, владеет, или по крайней мере, его жена владеет двухмиллионной компанией на Рокэвей драйв.
He's an industrial engineer. He owns, or rather, his wife owns the $ 2 million brownstone on Rockaway Drive. They know Amanda?
Не знаю, я просто технолог... стрелочник, я так думаю.
I don't know. I'm just a tech... easy person to blame, I guess.
Я инженер-технолог...
I'm a systems manager. And you?
- Вообще-то био-технолог
- Well, biodynamic, actually.
Нет, ты студент-технолог, бросил Кэмптон два месяца назад, и, по словам твоих коллег по работе, ты страдаешь сильным беспокойством и депрессией.
No, you're an engineering student, You dropped out of kempton two months ago, And according to your co-workers,
Ты инженер-технолог, верно?
You're the process engineer, right?
Главный технолог сказал, что ты разбираешься с карточками, программированием и прочим.
The Lead Engineer says you're good with the cards, programming and such.
Но затем появился технолог, пошедший куда дальше.
But then a technologist emerged who went much further.
я инженер-технолог.
I'm a process engineer.
Я не совсем инженер-технолог
I'm not really an industrial engineer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]