English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тире

Тире translate English

261 parallel translation
ѕрошение о разводе, по причине непреодолимых разногласий, вызванных ответчиком, основанных на следующих причинах - тире...
The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen...
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
- Да, бегает, как мишень в тире.
Sure, hanging around like a duck in a shooting gallery.
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд.
No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
Judt det him dquarely in your dightd.
В тире ты решил показать всем чего ты стоишь.
At the shooting gallery, you wanted to show them what you could do.
- Да. Или это было в тире.
- Or if it was the shooting gallery.
Ждите моего сигнала : три светящиеся точки, одно тире.
Three short lights and one long.
И начал пулять в него, пулять, как в тире.
And he started to shoot at him. Shot at him like on the shooting range.
Это система тире и точек.
It's a system of dashes and dots.
Тирей, вот случай испытать, насколько ты красноречив. Отправься к египетской царице и её уговори Антония оставить.
From Antony win Cleopatra promise, And in our name, what she requires ;
Меня? Тирей.
My name is Thyreus
Вот эту я вынул из мишени в тире.
This is a bullet I took out of the target range.
У меня есть фотография. Вот. Они вдвоём в тире.
I have a photo of her taken at a shooting gallery at a funfair.
B-A-N тире O-N-E.
B - A-N dash O-N-E.
Я ВЫИГРАЮ ТЕБЕ МЕДВЕЖОНКА В ТИРЕ ЛУНА-ПАРКА
I will shoot and win a teddy bear for you at the fair.
Я ОБЕЩАЛ МАРЖЕНКЕ ВЫИГРАТЬ ЕЙ В ТИРЕ МЕДВЕЖОНКА, ТЫ ТОЖЕ СЛЫШАЛА
You heard me, didn't you?
НЕТ, ДА МНЕ ВСЕ РАВНО ТУДА НАДО, Я ЗАДОЛЖАЛ В ТИРЕ
I have to go back anyway, because I owe the guy money.
Но... точка-точка-тире...
But, dot dot dot, you don't understand!
Да это просто как в тире пострелять
It'd be like shooting over stuffed qualls head
- Похоже что один-тире.
- Looks like a one-dash.
- Нет, тире-один.
- No, a dash-one.
пять... семь.... один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, тире-один.
five... seven.... One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, dash-one.
Мужчины падают к ногам Одри под действием её чар как утки в тире.
Men fall under the spell of Audrey's charms like ducks in a shooting gallery.
Заняв оборону, они станут мишенями в тире.
If they hold position, they're perfect targets.
Он внизу, в тире.
He's in the range.
Ну, вы не Шейла, актриса-тире-няня в одном лице, вы не педиатр Мэгги, доктор Фельдман...
Well, you're not Sheila, the actress / baby-sitter, or Maggie's pediatrician, Dr Feldman.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
- I know! I'm Mrs. Dr. Barry Hunter, hyphen, Farber.
Это тире и точки... и эти точки составляют сообщение азбукой Морзе.
Those places form dashes and dots... and those dots spell out a message in Morse code.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире.
For the next 15 days the Earth's in a shooting gallery.
Це тире И тире КОМ.
C dash I dash COM.
Я здесь, словно мишень в тире!
I'm right there as a target!
Отец тире продавец привозит дочь тире товар,.. ... наряженную в белое платье, гарантирующее, что товар, как бы это,.. ... не испорчен.
Father-slash-seller arrives with daughter-slash-property... who's wearing a white dress to guarantee the merchandise is, you know, unspoiled.
Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... to put up with this feminist-slash - pseudopsychological bullshit.
Тире и два раза - точка. Понятно?
OK, one long, two short...
Мне нельзя управлять самолетом, водить машину и работать в тире.
I'm just not allowed to fly an aeroplane or.. or drive a car... or work in a gun range.
- Тире.
- Dash.
Тире-тире-точка...
There's something odd about the amplitude.
Скорее всего, ты выиграл эти пушистые кости в тире.
You were probably just shooting big fuzzy craps.
Здесь написано, что я самый лучший актер тире модель но никак не наоборот.
What this, the Slashie, mean... is you consider me the best actor slash model... and not the otherway around.
Здесь уже никаких тире...
These ain't no slashes, folks...
Относительно моего вопроса касающегося поправок l-40 тире l-9...
Apropos of my question regarding I-40 slash I-9 adjustments... um...
Вы у нас в тире работали.
You worked at the shooting range.
Наверно через тире.
There might be a hyphen in that.
- Я бы назвала это сочинять тире лгать.
- I'd say it's a fib-slash-lie.
Лёгкий путь, тире, такого не будет.
No, no, no. An easy road, comma, don't expect one.
Это секция кодекса 23 тире 4.
It's section 23.4 of the manual.
ей промыли желудок, она выжила. Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, точка, два тире, роуз, точка, ком. На моем сайте вы узнаете всё об этой ненормальной семейке.
She is dowdy, tried to suicide once, I think two means Secondary _ two in english
Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги".
Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off - the - road gift.
РОУЗ Домработница тире Актриса тире Модельная рука.
Housekeeper / actress / hand model.
Итак, дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, два тире, роуз, точка, ком!
Welcome

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]