English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Токио

Токио translate English

1,384 parallel translation
Нужно, чтобы ты нашел лекарство и соответствующие документы. После этого ты поедешь в биохимическую лабораторию в Токио и отдашь это мне.
I want you to find a certain medicine and some papers and then bring them to me at headquarters here in Tokyo.
Я Кеичи Нирасаки, шеф по разработке новых лекарств в Токио.
I'm Kyoichi Nirasaki, the head of New Medicine Development. Don't give the medicine or the papers to anyone but me.
Скорее всего, прибудут миротворческие силы Соединенных Наций и превратят Токио в поле битвы.
The U.N. Is then going to send in a peacekeeping operation. Tokyo is going to turn into a sea of fire.
"Западный Токио, Гора Тама".
"'Western Tokyo, on Mount Tama. "
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
New Tokyo-3 transforming to battle formation.
Объект невредим и по-прежнему движется в сторону Токио-3.
The target is still operational. It's still heading towards Tokyo 3.
Его цель, скорее всего, Токио-3.
This one's destination has to be Tokyo-3.
Что с Токио-3?
What about Tokyo-3?
Эти тупицы из Токио-2?
Those Tokyo-2 buttheads?
Я еду в Старый Токио — по делам.
I'm going to Old Tokyo on business.
Это - Токио-3, город-крепость, построенный для защиты от Ангелов.
This city is a fortress, designed to protect against the Angels.
Токио-3, наш родной город.
This is our city.
Мы живем раздельно - в Токио и Киото.
We live apart - Tokyo and Kyoto.
Будете в Токио завтра в 2 часа дня по местному времени.
Tokyo. 2 p.m. tomorrow, local time.
- Почему ты не в Токио?
- You're not in Tokyo?
Разве сейчас не семь утра в Токио?
Isn't it 7 a.m. in Tokyo?
Я сейчас должен был быть в Токио с одним миллионерам.
I should be in Tokyo with a millionaire.
- Есть ночной рейс на Токио в 11 вечера.
There's a nightly flight to Tokyo at 11. When is it for?
Сегодня вечером я лечу в Токио.
I'm going to Tokyo tonight.
Он уехал в Токио по делам.
He went to Tokyo for business.
Токио?
Tokyo?
Твой друг, который улетел в Токио.
Your friend who left for Japan.
Я думал, что он в Токио, но он не улетел.
I thought he was in Tokyo, but he's here.
С тех пор как я переехал в Токио прошло шесть месяцев.
Since I moved in Tokyo six months have flown by.
Эй, мистер O, сколько бы это стоило у вас в Токио?
Mr. Oh, how much would these run you in Tokyo?
Джерри, ты видел когда-нибудь отели-капсулы в Токио?
Jerry, have you ever seen the business hotels in Tokyo?
Третий Новый Токио, секретная база NERV. Долгожданное седьмое сооружение скоро будет закончено.
The third New Tokyo, NERV's hidden intercept base, the delayed seventh construction phase will be finished soon.
... "Свято-экспресс", "Мама-кард", "Токио-топливо" "Фудзимакс" и "Дай-пять".
Holy-express, Mama-card, Tokyo-fuel, Fujimax and Give-me-five.
Как, когда мы садились на шаттл до Токио?
Like when we boarded the shuttle for Tokyo?
Только из-за того, что один раз побывал в Токио!
Just because you ´ ve been to Tokyo!
Я села в поезд... и поехала в Токио,..... а потом вернулась назад.
I got on a train that had just come in... and went to Tokyo,..... then came straight back again.
Мне плевать! Пусть драпают, хоть до Токио.
I don't care if they're repelled all the way back to Tokyo.
Разыскивается за взрыв на одной из станций метро в Токио.
Wanted for the Tokyo subway attack.
Полиция Токио недавно всерьез занялась расследованием,... поэтому он ушел из Blue Bus и уехал в предместья.
The police in Tokyo are coming down hard recently so he quit Blue Bus and went away to the country.
Она приехала в Токио чтобы петь...
She came to Tokyo to sing...
Он прибудет в Токио через шесть дней.
He will arrive in Tokyo in six days.
Миоджин Яхико, наследник семьи самурая из Токио!
I am Yahiko Myojin of Tokyo, child of a former Samurai family!
Это могут быть радикальные элементы, процветающие в Токио.
There may be radical elements thriving in Tokyo.
Английский посол приезжает в Токио, не так ли?
A guest of the nation? The British foreign minister is coming to Tokyo, isn't he?
Какой огромный парад это первый раз, когда иностранный министр посетил Токио.
What a grand parade. This is the first time a foreign minister has visited Tokyo.
В 3 часа у ресторана "Токио"...
Three o'clock at Tokyo Restaurant.
В сегодняшней дискуссии принимают участие : от Земного Правительства историк доктор Джим Латимер из Нью-Йоркского университета политический исследователь доктор Барбара Ташаки, университет Токио, Япония и психолог доктор Уильям Экзетер из Нью-Йоркского университета.
Taking part in today's discussion from Earth Dome historian Dr. Jim Latimere from the University of York political scientist Dr. Barbara Tashaki, University of Japan at Tokyo and psychologist Dr. William Exeter from NYU.
По всему миру, от Иерусалима до Токио и Рима, реакция человечества была просто ошеломляющей!
World reaction has been unprecedented to the so called miracle.
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
Хорошая копия какой-то модели из Токио.
Neat copie of some Tokyo original.
Мы жили в Токио.
We used to live in Tokyo.
Прослушайте сообщения в порядке поступления. " ОК, я, мм, живу в Токио, мне 28.
Playing from the first message... okay I um live in tokyo and i'm 28.
Дым двигается в западном направлении, приближаясь к Токио.
Can you see this long trail of gas, ladies and gentlemen?
Хорошо, Нобуо? НЕ ХОДИ В ТОКИО!
Nobuo!
Такаги вынужден был уехать в Токио, чтобы найти работу.
he had to take a job in Tokyo.
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
The target is destroyed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]