English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Томи

Томи translate English

154 parallel translation
Идем, Томи, пора спать.
Come on, Tommy. It's your bedtime now.
Ну говори, не томи, что было прошлой ночью?
Tell us, what happened last night?
Выкладывай. Не томи.
Don't keep us in suspense.
- Не томи. - Это была подстава.
Don't keep me in suspense.
Деревня Томи.
Tomi Village.
Иди на юг, вдоль моря ищи деревню Томи.
Go south, along the sea. Find Tomi Village.
- В деревню Томи.
- Tomi Village.
В деревню Томи?
Tomi Village?
Сержант, где деревня Томи?
Sarge, Tomi Village?
Томи!
Tomi!
Аннамари, Томи, идите сюда!
Annamari, Tomi, come here!
Не мухлюй, Томи!
Don't cheat, Tomi!
Ох, Томи, Томи!
Oh, Tomi, Tomi!
Мы уезжаем, Томи!
Come, we are leaving, Tomi!
Томи, пошли. Замёрзнешь.
Tomi, let's go. lt's cold.
Томи... Томи, не упрямься.
Tomi, don't be stubborn.
Это было В чулане. Томи сказал, Джонотан хочет увить ими свадебный кортэж. Что это?
This was in the hall closet.
Ну, не томи неизвестностью, малыш Дэнни!
OK, don't keep me in suspense, Danny boy!
Лу, не томи.
- Spill it, Lou.
Томи Беллавео.
Tommy Bellaveau here.
Давай, не томи меня.
Come on. Hit me with it.
Ну же, не томи.
Don't keep me in suspense.
Не томи меня больше.
Don't keep us waiting.
Томи!
Tommy. Goddamn you!
Не томи, крошка!
Wait up, baby!
Не томи, рассказывай.
Go on, tell me.
- Это Томи.
- It's Tommy.
Не томи себя ожиданием.
It's not a good idea to expect things.
Не томи, кого из нас ты выбираешь?
Which one of us is it going to be?
Не томи...
Carry on.
Ну, Бри, давай, не томи!
Oh, Bree, come on, dish already!
- Говори не томи, добрый человек.
- Pray tell, my good man.
Томи, тебе не все равно?
Tommy, why do you care?
Это замок Томи Химе-сама.
- We will not let you through. - We will not let you through. - This is the castle of Tomihime-sama.
Томи Химе?
Tomihime?
Томи Химе-сама.
Tomihime-sama...
Сэтэрфилд против Кинкейда. С Томи Кинкеидом.
Satterfield versus Kincaid.
Человек, у которого вы брали интервью, Томи Кинкеит, выдаёт себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы. Живя под его именем уже многие годы.
The man you've been interviewing - Tommy Kincaid - has been impersonating Bob Satterfield for years... fraudulently fought under his name for years.
Ты - Томи Кинкеит.
You're Tommy Kincaid.
Что ж, Томи, я бы очень хотел, чтобы ты рассказал мне об этом раньше.
Well, Tommy, I wish you would've told all this to me before.
Томи Кинкэит, обладатель золотых перчаток калифорнии!
Tommy Kincaid... California Golden Gloves Champion! Oh
Каждый из нас разочарован услышать. что произошло с Томи Кинкэдом.
- -... is there more news of Tommy Kincaid.
- Шевелись, Томи! Нам ещё переться до стоянки!
But, Tommy, it was that domestic on 36th...
- Это было давно, Томи!
- That was years ago, Tommy.
- Я хочу вернуть напарника, Томи!
I just want my partner back, Tommy. Not for a day.
Может деревня Томи найдётся.
Maybe Tomi Village be there.
Ну давай, не томи.
Got a joke?
- Сэм, ты знаешь закусочную Томи,
Sam.
Привет, Томи!
He come to me and say I look like him.
- К нам гости, Томи! - Том Кетлер!
- Tom Cutler.
А у нас мог быть ребёнок! Томи, ребёнок!
She was gonna have a baby with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]