English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тортов

Тортов translate English

144 parallel translation
Форма для тортов и пирожных.
"Pan for pies and little pastries"...
Достань мои формы для тортов, Энджи.
Get down my cake tins, Angie.
Мы будем печь торты. Много тортов.
We're gonna bake cakes, dozens and dozens of'em!
Это вполне естественно. Девушки часто вылезают из тортов на мальчишниках.
Young ladies frequently come out of cakes at bachelor dinners.
Нет, мистер Бидль на диете из шоколадных тортов.
No, Mr. Biddle's on a chocolate-cake diet.
Гиммлер сказал, что никаких праздничных тортов не разрешается.
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?
No steak or cream pies or hot fudge?
Для свадебных тортов.
wedding cakes
Она производит 300 шоколадных тортов в неделю.
She makes 3,500 chocolate-mousse pies a week.
Гомер, можно на обед съедим банку глазури для тортов?
Can we have a can of frosting for lunch?
- О выпечке тортов и составлении букетов?
~ What do you reckon? ~ What, baking cakes and arranging flowers?
У них нет ангельских тортов.
They don't have angel food cake.
Юбилей города, с огромньым количеством тортов и пирожньых
" Whobilation, plentiful with candy canes and pies
# ДЕПАРТАМЕНТ ТОРТОВ # И в заключении - эти торты раскупаются очень быстро.
So, in conclusion, these cakes really are selling extremely quickly.
Вообще, я никогда не видел, чтоб что-то побило рекорд скорости продажи этих подогретых тортов.
In fact, I've never seen anything sell with such speed as these warmed-through cakes.
Тебе не стоит отпускать шуточки насчет тортов.
You can't help making glib remarks about cakes.
А я, очевидно, умею делать лесных зверей из фаллических тортов.
I, apparently, can turn phallic cakes into woodland creatures.
Потом я пошёл в булочную чтоб взять пару тортов для кое-кого.
Anyway, I was heading towards this bakery... ... to pick up a couple of dozen linzer tortes for someone...
Почему ты не попросил Вика сделать один из его тортов?
WHY DIDN'T YOU HAVE VIC MAKE YOU ONE OF HIS?
Раз уж на то пошло, мы втроём в детстве слопали немало тортов.
Mm-hmm. Now that you mention it, when we were kids, the three of us always used to eat cake together, huh?
Я продам за день больше тортов... завтра вечером, чем ты продашь рыбы!
A day's pay says I sell more cake... tomorrow night than you sell fish!
Это "Защитная пленка для тортов".
It's a birthday cake spittle shield.
А про то, что я ни разу тортов не пек, молчу. Ни слова.
I ain't tell him I ain't never baked a cake, you know.
А кто съел больше тортов, чем я?
And who's ever had more cake than me?
- В магазине тортов.
- At a cake shop.
Это один из наших самых популярных тортов.
It is one of our most popular cakes.
Я похожа на того, кто будет петь для тебя в магазине рисовых тортов?
Do I look like someone who will sing in a rice cake shop to you?
Не только в магазине рисовых тортов.
Not just in a rice cake shop.
И тонны тарелок для тортов 10-скоростной миксер
And tons of cake servers A 10-speed blender
Продажа школьных тортов сегодня?
The school's havinga bake sale today? !
Продажа тортов!
The bake sale!
Директор Скинер, мы оба знаем что... но, это возможно както снизит риск, ежегодная продажа тортов снабжает фонд школы на 90 %.
Principal Skinner, as we both know, but you might need reminding, the annual bake sale provides 90 % of the school's funding.
Ну, в школе сегодня проходит продажа тортов.
Well, the school's havinga bake sale.
Сэр мы должны отложить продажу тортов немедленно!
Sir, we have to call off this bake sale now!
Ну, что... ну, проэкт продажи тортов пройдёт на высоте!
Um, that, uh, bake sale revenue projections are through the roof!
Ну, что скажет на то что продажа тортов в полном разгаре. только положительно.
Um, about how early press coverage of the bake sale is uniformly positive.
Знаете, сколько пожаров началось из-за свеч с рождественских тортов?
You know how many fires are started by birthday candles?
Это один из моих лучших тортов.
It's one of my specialities.
Может, закажем один из твоих тортов на День рождения Лизе?
Maybe we could order one of your cakes for Lisa's birthday.
Пудра для тортов.
Frosting is on cakes, huh?
Парни, может отложите ваши маленькие... образцы свадебных тортов, пока я буду вам все показывать.
You guys, maybe you want to put down your little... Wedding-cake samples while I show you my presentation.
Они были обычными людьми, как и моя жена, проработавшая там декоратором тортов 18 месяцев.
These were people like my wife, a cake decorator for 18 months.
Мы попробовали не меньше сотни тортов, прежде чем выбрали этот... Он из маленькой кондитерской в Сан-Франциско.
We must have tasted 100 cakes before we picked this from a tiny little bakery up in San Francisco.
дай мне печенья, пару обычных тортов и один профитроль.
Give me some pastries, two cakes and one profiteroles.
Можно купить очень много свадебных тортов.
Buys a lot of wedding cake.
Я взял уже готовую смесь. ( mix - готовая смесь со всеми ингридиентами для приготовления тортов )
It was a mix.
"Конкурс по поеданию тортов-мороженых"?
Ice-cream-cake eating contest?
Ну тогда нам понадобится штук 20 тортов.
Okay, we're gonna need about 20 cakes for this.
У нее нет тортов.
She does not have cookies.
- гибкий график, масса тортов, сладости.
Flexible hours, a lot of free cake.
[Начальная школа Спрингфилда продажа тортов Пятница 15 : 00]
Springfield elementary bake sale friday 3 p.m,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]