English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тошнота

Тошнота translate English

335 parallel translation
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
В ее положении тошнота - вполне привычное явление.
In her state, the nausea... it's understandable.
От вас только тошнота и комплименты.
All that ever comes out of you is vomit and compliments.
Много слов и такая тошнота...
Many words and such nausea...
Удушающая тошнота испарилась, превратившись из боевого азарта... в дотоле неведомое мне ощущение.
The horrible killing sickness had whooshed up and turned the joy of battle into a feeling I was going to snuff it.
но сразу же, откуда ни возьмись, нахлынула тошнота, будто какой-то подлый мент из-за угла всё подглядывал, да вдруг как выскочит, и сразу тебе руки за спину.
But quick as a shot came the sickness. Like a detective who'd been watching around the corner and now followed to make his arrest.
Легкие у всех в полном порядке, какое-то время сохранится тошнота.
We checked every boy for lung damage. There's none. They're nauseous, but there's no permanent damage.
Внимательно следите за признаками - тошнота, нехватка воздуха, клаустрофобия.
Look for the warning signs - giddiness, shortness of breath, claustrophobia.
Видишь, сын, тошнота перешла в любовь.
You see, my son, there's a fine line between love and nausea.
Симптомы - судороги, тошнота, волнение.
High pressure nervous syndrome. Muscle tremors, usually in the hands first. - Nausea, excitability...
Тошнота?
Carsickness?
Это нормальная реакция, у неё может возникнуть тошнота.
It's normal, it's a flavor that rises the mouth immediately.
У тебя кровотечение - так это выкидыш. А тошнота пройдет, когда ты прекратишь пихать в свой нос так много дерьма.
You're bleeding because of the abortion, the nausea will disappear when you stop putting shit up your nose.
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
abnormal thoughts or dreams, loss of balance ( ataxia ), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves ( paraesthesia ), psychosis, sleepiness ( somnolence ), shaking, nausea, vomiting,
Просто утренняя тошнота.
Its just morning sickness.
Пот, холод, тошнота боль и желание уколоться.
Sweat, chills, nausea, pain, and craving.
Да, как будто добавочный вес, утренняя тошнота, смены настроения, медицинские обследования сами по себе не достаточные напоминания.
Yeah. I guess the extra weight, the morning sickness the mood swings the medical examinations- - they aren't reminders enough.
Ну, и как утренняя тошнота?
So, um, any morning sickness?
- Тошнота?
- Nausea?
Утренняя тошнота.
Morning sickness.
В результате у меня тошнота.
And I got nauseous.
Сильная боль, тошнота, галлюцинации. Все есть.
Severe pain, nausea, delusions, it's got everything.
Тошнота?
Nausea?
У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections.
Усталость, тошнота, воспаление суставов.
Fatigue, nausea, joint inflammation.
Одеты красивее, но под поверхностью та же вывернутая наизнанку тошнота.
It's dressed up nicer, but underneath the surface it's the same seamy underbelly.
И, Вифания, если у тебя на сцене подступит тошнота,... просто сглотни.
Bethany, if you feel the need to vomit up there, - just swallow it.
Сильная тошнота и головокружение обычно.
Severe nausea and dizziness are standard.
Головокружения, тошнота, общее недомогание.
The dizziness, the nausea, the general sense of malaise.
" Тошнота.
" Vomiting.
Головокружение, тошнота потеря равновесия?
Any vertigo, nausea, problems with your balance?
Тошнота может быть признаком вины. Я никогда раньше этого не чувствовал.
The neurotransmitters have established new pathways throughout his cortex.
Ну, пара швов, сотрясение, тошнота, головокружение.
Oh, a couple of stitches, concussion, nausea, dizziness.
- Тошнота уже как мой хороший знакомый.
- Sick is a familiar friend.
У меня началась утренняя тошнота.
I have morning sickness.
Если не считать, что у меня утренняя тошнота и нижнее бельё доходит вот сюда.
But I have morning sickness and I have on underwear that goes up to there.
Гипервигильность, преувеличеная реакция испуга, бессоница,... и тот факт, что она никогда не говорила о ребенке,... а так же соматические реакции как тошнота и потеря аппетита...
The usual symptoms. Hypervigilance, exaggerated startled response, insomnia, the fact that she'd never talk about the baby, somatic reactions like nausea, poor appetite...
Я думаю, что тошнота стала хуже, и вы почти не едите.
I would imagine that the nausea's got worse, you're not eating.
- Тошнота есть?
- Any nausea?
Чем выше скорость, тем сильней тошнота, страх и стыд. Точка.
The faster the ride, the greater the nausia, the terror, the shame.
( ТВ ) "У людей, которых укусили эти существа наблюдается острая головная боль и тошнота. " и эти симптомы развивают... "
People receiving bites have experienced headaches and nausea and developed symptoms...
Да, возможные побочные эффекты включают боли в низу живота, тошнота, головная боль, головокружение и потерю волос.
Yeah, possible side effects include abdominal pain, nausea, headache, dizziness, fever, and hair loss.
И я должна вас предупредить – несколько часов вы будете чувствовать себя хорошо, но к полудню вам станет хуже, начнётся тошнота, боль, усталость.
And I should warn you : You'll feel fine for the next few hours, but you're going to hit a wall around noon. Nausea, pain, fatigue.
- У меня лёгкая тошнота.
- I get a little queasy.
Головные боли, тошнота, рвота?
Suffer from headaches, nausea?
Если кратко - тревога, депрессия и тошнота.
Not me. Cleo Eller.
Тошнота... Покажи мне те костные фрагменты.
These aren't frog bones.
Как, например, утренняя тошнота.
Throwing-up mornings, as an example.
Если бы не геморрой и тошнота, это почти праздник.
Well, if you don't mind the haemorrhoids and the nausea, it's quite the party.
Утренняя тошнота?
Morning sickness?
Приступы паники, неровное сердцебиение, потоотделение, тошнота и общее ощущение ужаса.
Panic attacks. Irregular heartbeat. Sweating.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]