English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Трах

Трах translate English

391 parallel translation
ТЕНИ, ОТ КОТОРЫХ МЕНЯ пре ( педует ( трах и которыи прешедует меня ( 12 пет.
A shadow that I cannot escape and that has haunted me since I was only 12 years old.
И трах из левого ствола.
And bam from the left barrel!
Я сказала, что он мне нравится, и не хотела бы, чтобы это был просто трах.
I told him I went for him, I wanted more than just a quick screw
Трах.
Bang.
... перевернул все с ног на голову... и трах!
If I dare say it, and bang!
- И трах! Он упал, поскользнувшись на кожуре. Далее смех.
The man slips on the banana peel, falls and that should makes you laugh.
Ты это сделаешь или твой папа умрет. "Трах или смерть".
It's either hump or death.
Не Хампердинк, а "трах или смерть".
- Not Humperdinck. "Hump or death."
Трах-смерть.
Hump. Death. Hump.
Трах-смерть.
Death. Hump. Death.
Трах, трах, трах!
Hump! Hump!
Вот это трах, просто фантастика!
Fucking, fantastic fucking!
Он всё знает про трах.
He knows so much about fucking.
Лесли Лапидус могла сказать "трах", но совершить действие она не могла.
Leslie Lapidus could say "fuck," but she could not do it.
Это всё из-за того, что у тебя нет мужика, чтобы тебя ночью как следует трах...
Your problem is that, you do not have a man, and that night a little...
полицейского в машине трах, машину - под пресс, и вот такой брикетик...
A cop was killed in a car, and the car was pressed into a block... this little.
Они выбрасывают сыщика из окна, он разбивается, потом убийца берет автомат и трах-тах-тах!
They throw the detective from the window. He falls.. ... then the murderer takes the gun and...
- Эй, трах, трах?
- Ñaca, ñaca.
- Трах, трах?
- Ñaca, ñaca?
Они положили ему в трубку бомбу. И она взорвалась : трах, бум.
They put a bomb in his pipe and he blew up.
Судьба подарила нам трах?
We found somebody to fuck?
- Хотите первый класс трах-трах?
- Do you want No. 1 fuckee?
Кто-нибудь из вас, ребята, хочет первый класс трах-трах?
Any of you boys want No. 1 fuckee?
— трах... он ѕќ ¬ — ёƒ "!
The fear... it's total!
Это не просто трах на каникулах.
It's not how to score on spring break.
"Билл, мы только что голосовали : трах отменён, ты спал"
"Bill, we had a big vote : fucking is out, you were asleep."
Вас развлечет Трах-Трах-Барт.
Prepare to be blownaway By Bang Bang Bart.
Знаешь, если ты не возражаешь, я закрою эту лавку, и мы с тобой пойдем домой, мне кажется, что у нас может получиться неплохой трах. А?
You know, if you don't mind, I close the place, and you and me, we go home, I think we can have a good fuck.
Как насчет небольшого трах-трах?
How about some boom-boom?
Они хотят трах-трах тебя.
They want boom-boom you.
Beaucoup трах-трах, это туда.
Beaucoup boom-boom over there.
А кто говорит про трах?
Who mentioned fucking?
Что-то про бельгийский трах.
Something about Belgian fucking.
Трах!
Splat!
Бум, бах, трах.
Boom, crash, burn.
У меня : "Пташки-арестанточки", "Ангелы и трах" или просто "Ангелочки".
Okay, I've got "Jailbirds," "Angel and the Banshees"... or just "The Angels."
Где "десять" - самый развратный половой акт, известный человеку, а единица - твой обычный трах, то в пятницу в доме Ломаксов, скажу без ложной скромности мы с ней потрахались на семёрку.
Ten being the most depraved act of sexual theater known to man. One being your average Friday night run-through at the Lomaxes'. I'd say, not to be immodest Mary Ann and I got it on at about seven.
Это был самый офигенный трах во всей моей жизни.
That was probably the greatest fuck of my life!
Нет, я люблю трах-бах спасибо, до свидания.
I am more for, you know, a quick bang... thank you very much, have a nice day.
Ну, тогда получай лучший трах в жизни.
This is the best fuck you ever had, you bastard.
Трах Тибидох!
Abracadabra!
Трах Тибидох!
Abracadabra...
Ты ложишься под Ламана Гриффина! Трах, трах, трах!
Up in the loft with Laman Griffin!
Один ее взгляд, секундное замешательство и бах, трах, и там!
One glance, one hesitation... one subtle look my way for me to know... and then it is :
- Ты надежен, как трах, или как?
Lulu couldn't get a ticket for tonight. What?
- Да, типa, правильно, как трах, да?
Yeah, Felix. - Oh, man.
Трах Тибидох!
Our archival is close at hand.
Трах Тибидох!
My Magic Box! Abracadabra...
Трах Тибидох!
Flying Monogram! Run!
— трах!
And therein lies the problem.
Дотянись до лазеров! Надежно, как трах!
- Would you mind answering a few question?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]