English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Три минуты

Три минуты translate English

1,114 parallel translation
M ≈ ƒ " јЅP ≈... ƒайте нам три минуты, и мы с вами облетим весь мир.
You give us three minutes and we'll give you the world.
Объявляю три минуты молчания.
I ask us to observe 3 minutes of silence.
Могу спорить, что я за три минуты уболтаю её подняться со мной в номер.
In underthree minutes I'll get her upstairs
Я поспорил, что подойду к вам, сяду за ваш столик, а через три минуты мы вместе встанем, выйдем из ресторана и поднимемся в ваш номер.
I bet them I could sit down at yourtable and within three minutes we'd walk out of the restaurant and up to your room
По-вашему, мужчина вроде вас способен за три минуты уговорить такую женщину, как я?
How could a man like you seduce a woman like me so fast?
Я же говорю, три минуты.
I said three minutes
Мальчики, три минуты в моей машине еще нужно заслужить.
You boys best earn your three minutes in my car.
Думаю, мы обязаны заслужить эти три минуты.
I guess we should definitely earn our three minutes, don't you think?
Вы свободны, но временно. Как только объявлю, что едет президент, чтоб через три минуты были здесь!
As soon as I announce that President is coming, you'll be here in 3 minutes, clear?
Три минуты до указанной точки.
Three minutes to coordinates.
Буду через три минуты.
- Acknowledged.
Такое впечатление, что для советника Трой на три минуты время просто остановилось.
It's as if for Counsellor Troi, for three minutes, time just stopped.
Три минуты после полудня, в городе Сен-Реми.
Three minutes past midday, in St. Remy.
У нас было три минуты.
- We had three minutes left.
Ты нужен нам в Джорджтаунской Аллее через три минуты.
We need you at the Georgetown Mall in three minutes.
Два часа, три минуты.
Two hours, three minutes.
Осталось три минуты в 3-м тайм.
Three minutes to go in the third.
Теперь бывает лишь две-три минуты, когда я не думаю о выпивке.
Now, I go two, three minutes... where booze never crosses my mind.
До отсчета и старта - три минуты.
T-minus three minutes till liftoff and counting.
Три минуты после инцидента на крейсере т`лани.
Three minutes after the accident.
Через три минуты после выброса буйка.
Coming up now on three minutes until time of drogue deployment. Bill, what time you got?
Это не Бог одарил меня таким лицом. Это был ты, когда переставил таймеры с шести на три минуты.
It wasn't God who gave me this face, it was you... setting the timers for three minutes instead of six.
- У нас есть только три минуты.
- We've got three minutes.
- Сколько осталось времени? - Три минуты.
- "How much time?" - "Three minutes."
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы... или господину Хендерсону снесут голову. Нет.
You've got exactly three minutes to return the guidance chips or Mr. Henderson won't have a head.
Сэр, осталось три минуты.
Three minutes to go, sir.
- Фрэнк, нам нужен еще час. - У вас осталось три минуты.
- Listen, on this end we're gonna need another hour, Frank.
- У вас три минуты.
- You've got three minutes.
Я буду готова через три минуты.
I'll be ready in three minutes.
Следующая смена диапазона в цикле сканирования "Энтерпрайза" - через три минуты.
The next band shift in the Enterprise scan cycle will be in three minutes.
Через три минуты они убьют первого заложника.
Three more minutes before they execute the first hostage.
Подземный ядерный взрыв через три минуты. Отсчёт пошёл.
Subterranean nuclear detonation in three minutes and counting.
Три минуты.
Three minutes.
Я должен быть у врача... через три минуты.
I'm seeing my doctor in... three minutes, I'm late. Are you ill?
- Три минуты.
- Three minutes.
Три минуты на солнце, и она засыхает как желтопёрый тунец.
Three minutes in the sun, she'd sear like an ahi tuna.
Даже не представляю, но у меня есть три минуты, чтобы добраться до верхней палубы...
No idea, but I've got three minutes before I have to be downstairs
105 и так продолжается уже три минуты.
105, and that's coming up to three minutes now.
Шеф, установите детонатор на три минуты.
Chief, set the detonator for three minutes.
Три минуты? Если на обмен уходит 92,3 секунды, это оставляет нам не много времени, сэр.
If it takes 92.3 seconds to exchange that doesn't give us much time.
Структурное разрушение через три минуты.
Structural collapse in three minutes.
Все равно я... Черт! Три минуты проговорил, и разъединяют!
Three minutes and you get cut off!
Три минуты до отсчёта.
T minus three minutes and counting.
Хьюстон, мы улетаем отсюда через три минуты. Папа?
Houston, we're outta here in T minus three minutes.
Я тебя одного на три минуты оставил и ты начал размахивать этим ёбаным шипом рыбьим вокруг.. вопить про каких-то там рептилий.
I leave you alone for 3 minutes and you start waving that goddamn marlin spike around... yelling about reptiles.
Запуск через три минуты.
Separation in three minutes.
Перегрузка основного термоядерного реактора наступит через три минуты. Внимание.
Warning.
Всё, Главный, прошло три минуты.
Okay, Flight, that's three minutes. - We are standing by for acquisition.
Три минуты, 30 секунд.
Standing by.
Я сопоставил положение луны и созвездий и могу заявить с полной уверенностью, что горящая комета столкнётся с солнцем в три минуты четвёртого утра.
Intellect isn't everything, surely, your Majesty? It is here.
Восемь часов, 22 минуты, три секунды.
Eight hours, 22 minutes, three seconds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]