English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тролли

Тролли translate English

145 parallel translation
и стая волков, от которой они едва спаслись, и косматые тролли, к которым чудом не попали на ужин, и у которых раздобыли волшебный меч, и как высоко в небе несли их, спасая, орлы.
A pack of wolves, from which they barely escaped, shaggy trolls, that by a miracle didn't eat them for dinner, and from whom they grabbed a magic sword, and how high in the sky eagles carried them to safety.
Это странно, но я думаю... что есть такие, как Вы, и такие, как тролли...
It's weird, but I guess... there are things like you and trolls...
Они жадные, ненадежные тролли.
They're greedy, untrustworthy trolls.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
The evil trolls from the Math Department were actually married.
Тролли?
- Oh, trolls.
Вижу, что тролли первыми успели Вас посетить.
Trolls have been to visit you first, I see.
Здесь были тролли.
- [Wendell] Trolls have been here.
Мою дочь похитили тролли!
I think my daughter was abducted by trolls.
Тролли очень тупы.
Trolls are really stupid.
А это т-т-тролли!
And those are trolls.
За нами гнались тролли, и вдруг он возник, словно... по волшебству!
The trolls were on our heels and the ship appeared as if by magic.
О вас там шла речь, или нет, тролли в это поверили!
The trolls believe in oak case that you are the chosen ones.
Но там ждут тролли, и волшебство уже не поможет!
We are still with those trolls.
Когда я был маленьким, тролли убили моих родителей, а меня бросили в море.
Trolls have killed my parents and me to suffer shipwreck.
Кассандра, на море есть тролли!
And he is not wild, he's nice. - Cassandra, there will be trolls.
Нет, останься на корабле! Если тролли нас найдут, кто-то должен увести корабль! Я пойду!
No, if we find the trolls, you must save the ship.
Это сделали тролли, не ты!
Get out.
И поэтому, мы поплывём туда, где тролли нас не найдут!
I need you to show you what allows. Fool.
Не забывай, тролли тоже кое-что умеют!
We get no happy end.
А тролли не приучены к туалету.
And the trolls weren't toilet trained.
Распухшие... тролли?
- Tumescent trolls? - [Chuckles]
Нет даже гигантские Лесные Тролли - может быть один во Время Рождества.
Not even the giant Forest Troll - may be alone during Christmas time.
А эти тролли - косоглазие заработаешь пока их рассмотришь.
And those trolls - - you've got to squint to see them.
Эй, разве тролли должны быть не под мостом?
Hey, aren't trolls supposed to be under the bridge?
Тролли?
Trolls?
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
Ров оккупировали речные тролли И желания выпустить нас из замка у них не наблюдается, пока мы не отдадим Золотой Скипетр Зантора.
There's a band of river trolls living in the moat, and they may have no intention of letting us out of this castle, unless we hand over the Golden Scepter of Zanthor.
Боже, они как тролли.
My God, they're like trolls.
А тролли едят леприконов. Я прав?
I think, trolls eat leprechauns, am I right?
О2 всякие тролли пользуются.
I've got loads of friends on O2.
Так как Говард, Тролли : за или против?
So, Howard, yay or nay?
Ты снимаеш меня Если я скажу что тролли существуют?
Will you film me if i say that trolls exist?
Ты действительно веришь что тролли существуют?
You actually believe that trolls exist?
Мне его жаль, Если он верит что тролли реально существуют.
I feel a bit sorry for him, if he really believes in trolls.
Многие тролли выходят и Путешествуют вокруг зоны.
Many trolls have broken out and wander around the area.
Горные тролли и лесные тролли
mountain trolls and forest trolls.
Тролли животные.
Trolls are animals.
Итак теперь мы знаем что тролли так же взрываются
So we know that trolls also explode.
- Некоторые тролли каменеют?
- Some trolls are fossilized?
- Да, более старые тролли каменеют
- Yes, the older trolls are fossilized.
Случаются несчастные случаи и инциденты, Тролли всему причина.
Accidents and incidents that have happened, that trolls are the cause.
Ганс говорит, что тролли не выходили За пределы периметра
Hans says that there haven't been any trolls outside their hunting area.
Просто шлюхи, тролли, воры, бездельники, свиньи, трансвеститы...
Just whores.
Но тролли не настолько сильны, чтобы захватить всё королевство!
- Whoa, wait, what is this intent to kill?
Т-т-тролли!
- Due to the trolls.
За нами гнались тролли!
The trolls chased us.
Тролли! Тролли!
Trolls.
Я не так часто бываю в вашем мире, профессор, и не стану прикидываться глубоким мыслителем, но скажу вот что - тролли повсюду!
Sustain and fighting.
Разной формы, размера, под разными именами, но - тролли!
You're okay.
Мои тролли!
I, Skotos, traveled to those worlds.
Мы тролли!
I have met all sorts of creatures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]