Трусы translate English
2,034 parallel translation
Вы самые настоящие трусы!
No, because you are cowards.
Штаны, трусы, футболку.
Pants, underpants, undershirt. Everything.
Однажды он снял трусы перед школой, чтобы пёрнуть, и нечаянно навалил целую кучу прямо во дворе.
And followed through, calling an unhealthy turd onto the tarmac.
Мы просто трусы
We're just cowards.
Я должна сказать вам, он носит только боксерские трусы.
Well, you ought to know he only wears underpants.
Да, было приятно совместить трусы с лицом.
It was nice to put the panties with a face.
Натягивай трусы, мы уходим.
Now get your knickers on, we're leaving.
Когда такая девчонка вихляет перед тобой задницей, ты что угодно ей скажешь, лишь ей в трусы забраться.
They're blokes. When a girl like that wiggles up to you, you'll tell her anything to get her knickers off.
Всё это - мои владения. Мне было четыре, когда я впервые попытался надеть одному парню его же трусы на голову.
First time I gave a wedgie to a kid, I was four years old.
Сейчас дядя Младен покажет вам, что вы трусы и слабаки.
Now Uncle Mladen will show you you're pussies and creeps.
Выброси свои трусы.
Throw away your underpants.
Нет, только не трусы! .. Нет...
- Not the briefs, no.
Не смей даже думать об этом, хотя бы пока эти трусы и лифчик на тебе хорошо сидят.
Don't even think about it, not unless your bra and pants match.
"Трусы, опасающиеся за свою жизнь." То, что говорят люди.
"Cowards who feared for their lives." That's what people call us.
Да пошли же, трусы!
Come on, you cowards!
"И потом я натянул свои трусы себе на голову, а не на зад."
"And then I put my underwear on my head instead of my butt."
Эта картинка выглядит так же, как трусы Кинги, когда он обосрался на день спорта, помните?
That picture looks like Kingi's undies when he shat his pants on sports day, remember?
Мой доктор имеет право носить женские трусы, если ему так хочется.
I mean, my therapist can wear women's underwear if he wants to.
Любовь резко сдулась из-за того, что у меня не те трусы?
So you're suddenly off me because I'm wearing a mong?
Я только что поставил спущенное колесо, ты призналась мне в любви а эти трусы так натёрли мне задницу, что тебе и не снилось.
I-I just put a flat tire back on a car, you told me you love me, and I have got a wedgie like you wouldn't believe.
Я вырву твои глаза засуну их в твои трусы чтобы ты смог видеть как я выбиваю все твое дерьмо наружу, ок?
I'm gonna pull out your eyes And shove them down your pants So you can watch me kick the crap out of you, okay?
Я знаю, что я идиот, но большинство парней в моем возрасте, так и продолжают натягивать трусы и шутить о пенисе
Your grandmother was a woman of hidden depths. Wicked party, tom.
И что ты, сука, за морпех если ссышься в трусы?
What fucking kind of marine pisses himself?
ѕохож на краба, который мне в трусы забралс €.
Looks like a land crab that once crawled up my pee hole. ( laughs )
Интересно, известно ли доктору Модельные трусы сколько фунтов давления необходимо, чтобы сломать человеку ключицу.
I wonder if dr. Panty model knows how many Pounds of pressure it takes to
Вероятно, ваши простыни похожи на гигантские изношенные трусы? !
So your sheets become a giant pair of underpants?
Под трусы.
Over the pants.
Боже, это ведь хуже, чем когда меня уволили из компании "Трусы и другое".
Oh, my God, this is even worse than when I got canned from Underpants etc.
Я порой трусы забываю одеть.
I forget
Если б я знал, надел бы свои парадные трусы.
Well, if I'd known that, I would have worn my formal boxers.
А ты одел те счастливые трусы, что я тебе подарил?
You wearing those lucky boxers I got you?
Снимай трусы.
Panties off now.
Что ж, ты всегда промахиваешься когда бросаешь свои трусы в бельевой мешок.
Well, you always miss when you throw your underpants at the hamper.
Что ж, спущенные трусы - это дело для спецкорпуса, но, пожар...
- Well, pants down is an svu case, but, uh, house fire...
Ну ты знаешь, твои фазеры с черного рынка ( фазер - акустический лазер ), трусы лейтенанта Ухуры, которые она носила в фильме, вещи такого рода.
Uh, your black-market phasers your screen-worn Lieutenant Uhura panties, that kind of stuff.
Это трусы Стефани?
Are those Stephanie's underpants?
И при этом не потерять свои трусы.
Oh, OK.
Нет. К открытию я трусы сменил.
Tulane, I changed my underwear.
Я зашел, и он попросил меня оставить только трусы.
I went in... and he asked me to please just wear my underwear.
Я хочу обратно свои ключи, не хочу, чтобы твои трусы валялись у меня на полу и не хочу слышать, как ты жалуешься, что я не готовлю, потому что я - не готовлю!
I want my key back, I don't want to see your shorts on my floor and I don't want you complaining that I don't cook'cause I don't cook!
Надень трусы перед битвой!
Put on some pants before you go into battle!
Боевые трусы.
Fighting pants.
Лучшие боевые трусы.
Your best fighting pants.
Я не голый, на мне были трусы боксёры!
I wasn't naked, I had boxer shorts!
Ничтожные трусы.
Miserable cowards.
Черт, кто-то трусы потерял.
Geez, someone's panties are in a bunch.
да. мы уменьшим на эту сумму налогооблагаемую базу спасибо ты купил это я гарантировал нам еще 20 лет быть в этом бизнесе друг мой. спасибо. спасибо бабушка твои трусы в порядке?
It's tax-deductible. Thank you. You bought this.
Вернитесь, жалкие трусы! В бой!
Come!
Это девушка, вгрызающаяся в чьи-то трусы ( клик ) Похоже ночка приняла весьма мрачный оборот, а народ?
Looks like the night took a dark turn, people.
Хорошо. Опусти трусы.
- Well, drop your pants.
Жёлтые Трусы!
You can't mean...