English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тушенка

Тушенка translate English

29 parallel translation
- Да это тушенка!
It's just canned beef. Look.
- Тушенка?
Canned beef?
А это... товарищ лейтенант... вроде как бы тушенка.
Well, Comrade Lieutenant, it's sort of canned meat.
Мне еще нравилась жареная тушенка,
I used to love that fried spam.
Тушенка должна тушиться.
That's why they call it stew.
Свиная тушенка!
Can hog! Can hog! JEB :
Мне нужна тушенка.
I need some corned beef.
- Ты о чем? - Тушенка.
- What you on about?
Все что мне надо это оленья тушенка!
All I want is some venison stew!
Ого, свиная тушенка.
Wow, actual Spam.
М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
You know, I really, I liked your stew.
Горяченькая тушенка.
One piping hot goat stew.
Свиная тушенка, намазанная на булочку суточной давности сейчас будет.
One canned pork product on a day-old bun, coming up.
Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет.
Debbie's Ethiopian stew is pretty good.
Тушенка островата для вас, англичан?
Stew a little spicy for you, england?
1x12 - "Тушенка и наручники".
1x12 - Corned Beef and Handcuffs
Это тушенка и капуста.
It's corned beef and cabbage.
Эта утиная печень куда вкуснее, чем тушенка.
This duck pâté is so much better than corned beef.
- Тушенка, чили, такого рода вещи.
- Stews, chili... you know, that kind of thing.
Прекрати брать бекон, из-за него холодильник выглядит как тушенка с глистами.
You gotta stop putting bacon on the list. That cooler's looking like a trichinosis stew.
- На пакете было написано "Ирландская тушенка".
- The bag said "Irish stew."
- Что у тебя там, тушёнка?
C-rats, huh? What you got there?
В состав сухого пайка непременно должна входить Эфиопская тушёнка.
What this MRE needs is Ethiopian stew.
- Это тушёнка.
It's stew.
Я считаю, если подумать, тушёнка лучше.
I am of the view that on the balance I should prefer spam.
тушёнка.
Yummy spam...
Теперь у тебя будет тушёнка.
Now you're having a stew.
Бад, тушёнка не для свиданий.
Bud, stew isn't date food.
Опять тушёнка.
Not stew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]