English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты не можешь здесь оставаться

Ты не можешь здесь оставаться translate English

92 parallel translation
Ты не можешь здесь оставаться.
- Stop that!
Пау, ты не можешь здесь оставаться.
Paw, you can't stay here.
Ты не можешь здесь оставаться.
You can't stay here.
- Ты не можешь здесь оставаться, слишком опасно.
- You can't stay, that's much too dangerous
Пойдём, Александр. Ты не можешь здесь оставаться.
You can't stay here!
Ты не можешь здесь оставаться.
Well, you're not staying.
Юб, ты не можешь здесь оставаться.
You can't stay.
Ты не можешь здесь оставаться. Лагерь закрывают.
They're closing the camp.
- Ты не можешь здесь оставаться.
- You can't stay here.
Ты не можешь здесь оставаться.
You can not stay here.
Папа, ты не можешь здесь оставаться.
Dad. You can't stay here.
Сэм, ты не можешь здесь оставаться.
Sam, you can't stay here.
Я даже не могу поверить, что говорю это но ты не можешь здесь оставаться.
I can't even believe I'm having to say this, but you can't... Okay. you can't stay here.
Ты не можешь здесь оставаться.
You can't keep staying here.
Ну, ты не можешь здесь оставаться.
Well, you can't stay here.
Ты не можешь оставаться здесь.
You can't stay here.
Ты не можешь оставаться здесь без сопровождения.
You can't stay here without an escort.
Послушай, у меня нет никаких неприятностей с полицией. Пола, поверь мне. Но ты не можешь оставаться здесь.
Look I'm not in trouble with the police, believe me but you can't stay here, you've got to go back to Banning right away.
Но ты можешь оставаться здесь, пока не захочешь уйти.
But you may remain with us... until you feel you must leave.
Ты не можешь больше оставаться здесь.
You can't stay here any longer.
Ты не можешь оставаться здесь!
You cannot stay here!
Ты не можешь бросить нас здесь, я не собираюсь больше оставаться здесь.
You can't leave us here and I'm not going any further.
Ты не можешь, милый мальчик, Доктор сказал нам оставаться здесь.
You can't, dear boy, the Doctor told us to stay here.
Почему? Ты не можешь оставаться здесь?
They can't keep you on?
Ты не можешь оставаться здесь весь день.
You can't stay in here all day.
Ты не можешь здесь больше оставаться
You can't stay here any more.
Ты не можешь оставаться здесь, сынок, уезжай.
You can't stay, Son!
Ты не можешь оставаться здесь, отец.
You can't stay here, Dad.
Ты не можешь оставаться здесь, уходи.
You have to get out of here till this is all over.
Ты не можешь оставаться здесь так что я попрошу мать Салли забрать тебя.
Whatever. You can't stay there so I'm gonna ask Sully's mother to put you up.
- Знаешь, ты не можешь оставаться здесь.
- You can't stay here, you know.
- Ты не можешь оставаться здесь из-за старой ведьмы.
- You can't stay here for an old hag.
Так что, ты не должен идти в тюрьму, но и не можешь оставаться здесь.
So you don't have to go to prison, but you can't stay here.
Послушай, ты не можешь оставаться здесь вечно.
You know, you... you can't stay out here alone forever.
Ты больше не можешь здесь оставаться.
You can't stay anymore.
Ты не можешь все время оставаться здесь.
You can't stay here forever.
Ты не можешь оставаться здесь!
You can't stay here.
- Ты больше не можешь здесь оставаться, Джеймс.
- You can't stay here anymore, James.
Ты не можешь оставаться здесь.
You cannot stay in here.
- И ты не можешь оставаться здесь Мередит
- And you can't stay here, Meredith.
Оскорбив честь семьи Исомура... ты не можешь более оставаться здесь.
Beyond dirtying the Isomura family crest... there is no place for you here
Ты не можешь оставаться здесь, Илана.
You can't stay here, Ilana.
Ты не можешь оставаться здесь какое-то время.
You can't stay here for the time being either.
- Ты не можешь оставаться здесь.
- You can't stay out here. - Yes I can.
Ты не можешь оставаться здесь.
It's not funny. You cannot stay here.
Но ты. ты не можешь оставаться здесь это может плохо кончится
But... but... but you... but you can't stay here. It'd be bad luck.
Послушай, ты не можешь оставаться здесь.
Look, you can't stay here.
Ты же не можешь оставаться здесь один.
Well, you can't stay out here all alone.
Ну, ты не можешь оставаться здесь.
Well, you can't stay here.
Ты знала, что не можешь оставаться здесь.
You knew you couldn't live here.
Ты не можешь оставаться здесь в одиночестве.
Alone, you can not stay here. Okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]