English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тёлок

Тёлок translate English

292 parallel translation
Что мне нужно, так это реальные пижоны, хорошо одетые, и трахающие тёлок в своих роскошных тачках.
What I dig - real hunks, well dressed, shagging good chicks in great cars.
- Слушай, мы тут лавку грабим или тёлок снимаем?
Are we here for business or pleasure?
А я такой : "Бля, опять каких-то тёлок из массажного забирать!"
I said, "Shit, another load of elephants from the massage parlors!"
Тёлок тебе подкинул, конь неговорящий!
I got you chicks, you mute horse!
- Окей, пошли поищем тёлок.
Let's go find the chicks.
Обожаю тёлок...
I like women...
Даже извращенцы терпеть не могут уродливых тёлок.
Even perverts don't appreciate ugly girls.
Знаешь, как надо снимать тёлок в этой стране?
You know how you pick up chicks in this country?
А что за формы у этих тёлок!
Can you believe the shape of those gals?
А когда закончим, пойдём жрать рыбу с голых тёлок.
And when we're done, we'll go eat fish off those naked chicks.
Я терпеть не могу жирных тёлок.
I'm not living with no fat bitch.
Потому что ты не умеешь снимать тёлок.
You didn't do it right
И знаешь, что мы сделаем? Мы пойдём на вечеринку и заклеим тёлок.
And then we're gonna go to that party and get some pussy.
Твоё обобщение касается других твоих тёлок.
You were making a generalisation about broads.
... и тебя от этих тёлок отделяет только стекло. За одно шоу берут 10 баксов.
You go to this booth and there's this glass between you and these chicks and they put on a show for you for like for, like, 10 bucks.
Тёлок много?
Lots of pussy?
- И может еще тёлок.
- And maybe some chicks, too.
Разве мужчине не хочется снять побольше тёлок?
And, well, don't you have a lot of wild oats to sow?
Здесь полно тёлок.
- The party's full of girls.
И у нас будут миллионы тёлок.
And we'll have millions of old ladies, just millions!
- У него на тёлок не встаёт!
So what was the problem?
В кредит телок нынче дают, боровину косить позволили.
You see, they give us cows, they let to cut grass everywhere. There's the law for everyone.
Пошла дурных телок перебирать, на рубль - десяток.
I decided immediately, that you are mine!
Там много богатых телок, которые готовы платить.
There's a lot of rich women begging and paying for it. - Yeah?
Может, цепанем телок? Даже если цепанем, ты же не знаешь, что с ними делать.
You wouldn't know what to do with it if we found some.
Я этих телок в Кафе Биззар подцепил.
I met those chicks in that Cafe Bizarre.
Тебе надо телок на свой шампур насаживать.
You ought to be out in a convertible, bird-dogging chicks and banging beaver.
- Как насчет телок Боба?
What about Bob's heifers?
Сберегите для него этих телок, мистер Даусон.
Save those heifers for him, Mr Dowson.
- Вы видели телок Ригби?
Did you see Rigby's heifers?
Мистер Радд согнал своих телок на другой стороне ручья.
Mr Rudd's turned his heifers out t'other side of t'beck. Has he?
Кто-нибудь видел новых телок?
You seen any new broads there?
- Телки? Скока ты хочешь за телок?
How much for the women?
- Что? Я хочу купить твоих телок.
I want to buy your women.
Я много про этих белых телок слыхал.
- I heard about them white bitches!
¬ мире полно уродливых телок.
There's loads of ugly birds in the world.
- постараемс € сн € ть телок!
- and try to pick up some birds!
Ќаши дни без телок окончены.
Our crumpet-free days are over.
то-то увел наших телок!
Someone's nicked our birds!
то-то увел наших телок. ј, нет, вон они!
Someone's nicked our crumpets! Oh, no, there they are!
Правда, сюда можно было бы всех телок позвать. Джинджер справа, Мэриэнн слева. Зачем вот так брать и никого не пускать в этот райский уголок?
We could divide all chickdom into Ginger and Mary-Anne... but why not let visitors onto this island paradise?
Что тебе нужно, Телок?
What is it you need, Telok?
Богатый выбор телок!
There's all kinds of bitches here!
- Там полно чудаков. - И телок.
That place is full of freaks
92 % телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
92` % ` of women in Los Angeles at UCLA walking around goin'...
Телок много пасется.
Cows, the lot of them.
Спецназовцы любят своё оружие больше чем тёлок.
- l need a CO in here!
-'отели сн € ть телок.
We're here to pick up chicks. Excuse me?
Вы знаете, сколько телок проxодит сквозь меня?
You know how much pussy comes through here?
- Тут Тарик насчет телок интересуется...
- Tariq wants... - That's enough!
Как мы узнаем из главы 23, для дружбы и ревности мы всегда найдем пару глупых телок. Но ими мы займемся позднее.
We're gonna learn later that having a couple of chick friends lying around... comes in real handy in setting jealousy traps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]