English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У меня был плохой день

У меня был плохой день translate English

74 parallel translation
Просто у меня был плохой день.
I'm just having a bad day.
У меня был плохой день.
- I was badly, I need hablarte.
Я же сказал, у меня был плохой день. В чём дело?
- What I did to you now?
У меня был плохой день.
I had a bad day.
Кларк, я получил твои сообщения... Но у меня был плохой день.
Clark, I got your messages, but I've been having a bad day.
У меня был плохой день, и хотелось с кем-нибудь...
I was having a bad day and it was good to have someone...
У меня был плохой день.
I was having a bad day.
Кэлли, я всего лишь расстроен - у меня был плохой день.
Callie, I'm just a little distracted.I'm having a bad day.
У меня был плохой день.
It's just a screwed day.
Но мы не приблизимся к медовому месяцу только из-за того, что у меня был плохой день.
But we don't fast-forward to the honeymoon just because I had a bad day.
У меня был плохой день.
I've had a bad day.
У меня был плохой день, бывает иногда.
I'm having a bad day. It happens sometimes.
У меня был плохой день и простите меня, у меня, кажется, новый покупатель...
I've had a bad day and excuse me, it seems I have another client.
И это случилось, потому что у меня был плохой день.
Which only happened because I had a bad day,
Да, у меня был плохой день...
Yeah, I haven't had a great day.
Если у меня был плохой день в школе или я поругалась с подругой... танец помогал мне сбежать от этого.
If I'd had a bad day at school or a fight with a friend... dancing was the place I'd escape to.
У меня был плохой день.
Having a bad day.
- У меня был плохой день.
- Look, I had a bad day.
У меня был плохой день, Дженни.
I had a bad day, Jenny.
У меня был плохой день.
Oh, I'm having a bad day.
Но просто, чтобы ты знал, у меня был плохой день, и я поскользнулась...
But just so you know, I was having a bad day, and I slipped-
Это мне помогает, если у меня был плохой день.
It helps me if I have... a b-b-b-bad day
" У меня был плохой день на работе, и я не могу уснуть.
Ugh, I had a really bad day at work and I can't sleep. - Is there anybody out there that can talk?
Я... у меня был плохой день.
I was... I was just having a bad day.
У меня был плохой день.
I'm kind of having a bad day.
У меня был плохой день на работе.
I had had a lousy day at work.
У меня был жутко плохой день.
I had the most supremely awful day.
У меня был действительно плохой день, понятно?
I have had a really bad day, OK?
У меня самого был плохой день, связанный с моей смертью.
I had rather a bad day on the death front, myself.
У меня сегодня был очень плохой день.
I'm having a really bad day.
У меня тоже был плохой день, Алан.
I had a bad day too, Alan.
У меня был очень плохой день, Руб.
I had a really bad day, Rube.
Извините, я плохо спал сегодня, и у меня был тяжелый день.
I haven't slept, I'm having a shitty day. Yeah, I'm on edge.
У меня был здесь плохой день.
I've had the worst day here.
У меня тоже был плохой день.
I also had a bad day.
У меня просто был... плохой день и... я, наверное, просто сорвался
- i just had a... bad day and... let it get to me, i guess.
Послушай, у меня был очень плохой день, и я сейчас не в настроении.
Look, I have had a really bad day, and I am not in the mood.
Вчера у меня был очень плохой день.
Uh, melissa? Um, yesterday was a particularly hard day for me.
У меня был очень очень плохой день на работе, как ты можешь видеть.
I've had a very, very bad day at work, as you can see. Really, why?
Просто у меня был очень плохой день, и я...
I just have had a bad day, and I...
У меня был действительно плохой день.
I'm just having a bad day.
У меня был очень плохой день и это делает его еще лучше.
I was having a really bad day and this makes it all the better.
Просто, у меня был очень плохой день.
It's just, I had a really bad day.
Сейчас тебе надо успокоиться, Потому что у меня был действительно плохой день.
Now you need to calm down because I am having a really bad day.
Я знаю, я звонила тебе уже раз 5, но у Виктора был плохой день, и я знаю, что ты занят, но у меня тоже очень тяжёлый день, и мне хотелось с тобой поговорить, так что если будет возможность,
I know I've called you like five times, but Victor's having a really rough day, and I know you're busy, but I'm having a really rough day, and I just wanted to talk to you, so, you know, if you get a chance, if you get this message, please call me.
Дорогая, у меня был очень плохой день
Honey, I'm having a bad day here.
У тебя был плохой день, но у меня есть кое-что, что тебя взбодрит.
I'm sorry you're having a bad day, but I got something to cheer you up.
Просто у меня... был плохой день.
I just... had a bad day.
У меня был плохой день.
I was having an off day.
Слушай, у меня был плохой день.
Look, I'm kind of havin'a bad day.
У меня был очень плохой день.
I had a really bad day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]