English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Угроза взрыва

Угроза взрыва translate English

34 parallel translation
Новая угроза взрыва... надо ли нам принимать это всерьёз?
The new bomb threat... do we have to take it serious?
Угроза взрыва! Вероятно, это дурная шутка.
A bomb threat, surely just a bad joke.
- Угроза взрыва.
- Bomb threat.
Угроза взрыва?
A bomb threat?
Разве угроза взрыва это не событие?
Aren't bomb threats a big deal?
Угроза взрыва- - мы кое-что выяснили.
The bomb threat- - we got something.
Угроза взрыва на "Бэрри".
The bomb threat on the Barry.
- Угроза взрыва бомбы.
There's a bomb threat.
Угроза взрыва бомбы в городе.
Car bomb threat in town.
Угроза взрыва.
Bomb threat.
Угроза взрыва скорее всего... скорее всего чушь.
This bomb threat's probably... probably bullshit.
Подразделение 1, угроза взрыва, на Спадина, 1582.
S. One, attend 1582 Spadina for a bomb threat.
Угроза взрыва?
A-a bomb threat?
Мифическая угроза взрыва.
The hoax bomb threat.
В метро была угроза взрыва
There was a bomb scare on the train coming here.
Угроза взрыва бомбы.
There's a bomb threat.
Угроза взрыва, очистка улиц...
Firebombs, street sweeps...
Угроза взрыва.
It's a bomb alert
Код 10, угроза взрыва, преследую белую полицейскую машину, номер 221.
I'm in pursuit of a Code 10, white HPD vehicle with the plates 221.
Расчёт 81, скорая 61, батальон 25, угроза взрыва.
Truck 81, Ambulance 61, Battalion 25, bomb squad assist.
Существует вероятная угроза взрыва Чикагской торговой Биржи.
We have a real and credible threat on the Chicago Board of Trade.
Возможна угроза взрыва.
We may have a bomb threat.
"Угроза взрыва в ЦКЗ в Атланте"?
"A bomb threat at the CDC in Atlanta"?
Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус.
The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus.
Угроза взрыва - это ваше, ребята.
Bomb threats are you guys.
Там, оу... там была угроза взрыва.
There's, uh... there's been a bomb threat.
Угроза взрыва бомбы?
The bomb threat?
Сначала угроза взрыва, потом вынужденная эвакуация.
First a bomb threat, then a forced evacuation.
Что случилось? - Угроза взрыва?
There's a bomb threat?
У нас тут угроза взрыва.
We're in the middle of a bomb threat here.
Угроза взрыва — уловка, чтобы выманить её на улицу.
The bomb scare's a ruse to get her out on the street.
Сказать, что есть угроза взрыва.
Call in a bomb threat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]