Укроп translate English
30 parallel translation
Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ( "Не подходит лилия, нарцисс или укроп" )
Couldn't be a lily Or a taffy daffy dilly
На вкус как укроп.
Tastes like a dill.
Думаю, это укроп.
I think it's a dill.
Это укроп?
Is this a dill?
Укроп.
Dill.
Подайте укроп В ящике, на левой полке.
Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left.
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности...
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
Я положила майонез, положила укроп, положила перец.
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.
Вы уже добавили соль и укроп?
Have you added salt and dill?
Свёкла, укроп.
Beetroot and fennel.
Вот тебе сладкий укроп, а это водосбор.
And there's some fennel for you and columbine.
Видимо, придётся макать укроп в соус в другом месте.
Guess you'll have to dip the dill somewhere else.
- У тебя есть укроп?
- Do you have any fennel? - Um...
Кажется, кое-кто забежал вперед и уже добавил Морковь и маринад, хотя Некоторым больше нравится укроп
I see some of you have gone ahead and already added your carrots and your pickled relish.
Лично я люблю укроп.
Personally, I love dill.
Я могу разобрать укроп в пеперонни.
I can actually taste the fennel in the pepperoni.
Пригодился бы еще укроп.
It could use a little more dill.
Вот вам укроп, вот водосбор.
There's fennel for you, and columbines.
Вот тут укроп и красный перец чили.
He grows the fennel and the chili peppers himself.
О мой Бог, Эрика. на вкус это как консервированный укроп.
Oh my God, Erica, these taste like actual dill pickles.
Дикая семга из Мена, тушеный укроп, каша с грибами, салад из рукколо Ты так и будешь продолжать меня мучать?
Wild Maine salmon, braised fennel mushroom polenta, arugula salad, and do you really need to keep doing this?
Я скажу тебе, что я добавила - это укроп. Потому, что я прочла в журнале "Вуманз дей", что маринованные огурцы скрадывают его вкус, а укроп наоборот, подчеркивает.
I put some dill in it... because I read in Woman's Day, where pickles drown out the flavor... and dill bring up the flavor.
- Веселый укроп.
Wacky tabacky.
это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill.
Кориандр, укроп, петрушка, чак-чак-чак-чак...
Coriander, dill, parsley, chak-chak-chak-chak...
Вот, укроп... Он принесет ему временное облегчение.
Here, fennel should give him some temporary relief.
♪ Я чую тут укроп и вроде сыр?
♪ I'm detecting notes of dill, and is that cheese? ♪
Для меня это то же самое, как если бы повар приносил к вашему столу рыбу, духовку, масло и укроп и говорил вам : "Готовьте сами". Нет.
And I always think, isn't that like a chef bringing a fish to your table and an oven and some butter and a bit of parsley, and saying, "Cook it yourself"?
Пришёл Прокоп - кипит укроп, ушёл Прокоп - кипит укроп.
Fred fed Ted bread. Ted fed Fred bread.
- Вроде, укроп.
- It looks like dill.