English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Укулеле

Укулеле translate English

72 parallel translation
Я играю на укулеле и пою.
I play the ukulele, and I sing, too.
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле....
- Please, Mr Bienstock. I've had it. ln Kansas you smuggled liquor in a shampoo bottle. Before that you had a pint in your ukelele...
Я оказалась бы неизвестно где и сидела бы на своей укулеле.
I'd be out in the middle of nowhere, sitting on my ukulele.
Как представлю тебя и твою бедную укулеле... Я могу что-нибудь для тебя сделать? Думаю, миллион вещей.
I mean, when I think about you and your poor ukulele... lf there's ever anyzhing I can do for you... I can think of a million things.
- Где моя укулеле?
- Where's my ukulele?
- Теперь укулеле.
- Now a ukulele.
- Нет, на укулеле.
- No, the ukulele.
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ ( четырёхструнная гитара )
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
- УКУЛЕЛЕ? - Я его так запомнил.
- That's how I remember it.
- Хочу сыграть на укулеле.
- I want to play my ukulele.
Ваше укулеле.
Your ukulele.
Или гавайскую гитарку укулеле, как у Джорджа Формби.
"A ukulele, like George Foreman."
Он делал джем... Играл на укулеле... В квартете Джорджа Формби...
'Oh, he made jam... played the ukulele, all these things... in the George Foreman quartet and we'll poke people with sticks to make them cry more.
Играй на укулеле.
We'll use a ukulele.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
By the time the twins and I had got to Havana we'd worked out a new routine, using only a ukulele and a harmonica.
А на укулеле ты играешь?
Can you play the ukulele?
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
Mr. Welles, you'd be hard pressed to find someone who could play the ukulele better than me.
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле.
So, instead, I'm filling out little 11's with a ukulele player, no less.
А ты, наверное, даже не знаешь, как пишется "укулеле".
You probably can't even spell ukulele.
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
No, seriously why would anybody even play a ukulele in Julius Caesar anyway?
Ему уже дали укулеле?
Have we given him the ukulele yet?
- Где твоя укулеле, парень?
Poor - Where's thy ukulele, boy?
Ты настроил укулеле?
- Did you tune the uke?
Команда красных положила 200 грамм С-4 в укулеле.
Red team planted half a pound of c4 in Jimmy's ukulele.
Джимми пропустил соло на укулеле и начал вторую часть "Девочки-Тардикаки"! Это расстраивает выполнение плана Натана.
Jimmy has skipped the ukulele solo and moved on to the second verse of'Tardicaca hula gal this has set back Nathan's plans immensely.
Давай поднимайся и требуй соло на укулеле!
Get up there and demand the ukulele solo!
Мы хотим соло на укулеле!
Dar wee want the ukulele solo!
Хотим соло на укулеле!
We want da ukulele solo!
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле. Почему?
You know, I'm probably biased'cause I'm local, but I can't imagine a honeymoon spot less exotic than a Waikiki hotel with a ukulele band in the lobby.
Мы все тут собрались. " Однажды он пришёл и принёс с собой две гавайских гитарки - укулеле.
He showed up one day and he came in with two ukuleles and he gave me one.
И я сказал : "Я понятия не имею, как играть на укулеле."
And I said, "I have no idea how to play a ukulele."
И мы потратили остаток дня на игру на укулеле. А я подчёркиваю - на укулеле.
So we spent the rest of the day playing ukuleles and, I mean, playing ukuleles...
Я хочу оставить несколько укулелей здесь. "
"I want to leave some ukuleles here."
Он открывает свой багажник, а там... море укулелей в багажнике!
And he opened his trunk and he... he had a lot of ukuleles in the trunk.
Мне так нравится, но вот с "укулеле" лучше.
I like that, but I think I like the ukulele more.
Думаю, мы запишем вариант с "укулеле", а потом ты послушаешь и решишь, какой лучше.
I think we should record one with the ukulele and then you can listen and see what you think.
О, укулеле с наклейкой Обамы.
Oh, a ukulele with an Obama sticker on it.
Когда она сломала забавную гитару Денни... – Вообще-то, это укулеле.
Once she broke Danny's funny little guitar... - Actually, it's a ook-a-le-le.
Двенадцать нот в таблице, говнюк, а не три аккорда на укулеле ( гавайская гитара ).
Twelve notes in a scale, dipshit, not three chords on a ukulele.
Я виртуоз, но это не важно, ведьдля укулеле главное - мысль, душа.
I'm no virtuoso but that's ok. With the ukulele, it's the thought that counts.
- Фестиваль укулеле на Гавайях, но мы заедем кое-куда.Для Поля это сюрприз.
The ukulele festival's in Hawaii but we'll stop on the way.
Я и не думал, что укулеле могут звучать так эротично.
I had no idea ukuleles could sound so erotic.
Я могу играть на тебе как на укулеле, ( укулеле - гавайская гитара ) потому что ты маленький и изящный.
Oh, Dunphy, I can play you like a ukulele,'cause you're small and dainty.
А ты сыграешь на укулеле?
Will you play the ukulele?
- Я не буду играть на гребанном укулеле.
- I'm not playing the fucking ukulele.
Ты хочешь провести остаток жизни с человеком, который играет на укулеле и напевает тебе?
Do you want to spend the rest of your life with a man who plays the ukulele and croons to you?
Это.. ну, как укулеле версия банджо
It's... you know, it's a ukulele version of a banjo.
Может быть укулеле, мандолина
I mean, ukulele, mandolin.
На укулеле можно сыграть что угодно.
You can play anything on the ukulele.
Хотите, я пойду поищу укулеле?
Shall I fetch the ukulele?
Гитара, барабаны, укулеле и мандолина.
What's your name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]