English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Умница

Умница translate English

1,361 parallel translation
Моя умница.
That's my big girl.
Умница!
Alriight!
Умница!
You're amazing!
Умница, дочка.
That's my girl.
- Вы шутите? - Умница.
- Are you kidding me?
Умница.
You're a smart one.
Умница, молодчина!
Thattaboy, Thattaboy!
Умница девочка.
That's my girl.
Умница.
Good girl.
Умница, Мая.
Good girl, Maya.
Умница, Мая!
Good girl, Maya!
- Умница.
- Good girl.
Умница.
Good boy.
С тобой одна тоска. Мне нужен умница, поэт!
You're a pot of gloom, I deserve a wit, a poet!
Вот так, умница.
Okay, here we go, good girl.
- Умница, Колин.
- Smart, Colin.
- Умница, Дерел наверное жутко рад?
It's awesome. Was Darryl so excited or what?
Умница, умница, здорово качаешь!
There you go. Give it some good pump.
- Умница маленький! ..
Well done, baby.
- Какой же ты умница, ут-ти, моё сокровище!
He's a cute little boy too. Look at the little baby.
Как у тебя всё организовано, дочка, ты - умница!
It's all so well organised. You're very smart, love.
Ты умница!
Good, good... Good.
Умница, прекрасно.
Great.
Понимаешь, она - умница.
You know, she's... she's deep, man,
- Ты просто умница. Умница.
This is real brilliant.
Конечно ты умница.
Of course you're clever.
А теперь - звони в банк. Умница.
Now go call the bank... there's my good girl.
Умница.
- Nice.
Точно, умница. И шишку набьешь.
That's right, smart girl, and get a bump!
Ты такая умница!
You are so capable
Вот это здорово! Вы просто умница. Кошмар закончился.
You're fantastic, the end of a nightmare!
Молодец, умница.
See, you can do it?
Умница! Ты такая умница, да?
Good girl, aren't you!
Какая умница.
So smart.
Просто держи меня за руку, милая. Сжимай покрепче. Вот так, умница.
Keep hold of my hand, love, just keep squeezing, that's it, good stuff.
Вроде ситуации из фильма "Умница Уилл Хантинг"
A little "Good Will Hunting" situation.
Умница.
Top girl.
Но твоя мама - умница.
But your mam was brilliant.
Посмотрим, что внутри. Вот умница.
Let's take a look inside.
Умница, красавица, а фигура какая.
Clever person, beauty, and a figure what.
какая ты у него умница и красавица.
Your brother always talks about you. How pretty and smart you are.
- Это Вы - умница.
It is about you.
Вот умница.
You're all right, honey.
Умница!
There we go.
- Ты умница.
That's my girl.
Ты моя умница.
Forget about her.
Вы - умница.
Smart fellow like you?
Ты умница, Фелисити.
You're in a class by yourself, Felicity.
Умница! Он породил все вокруг. И нет равных ему.
Good girl!
Молодец! Умница!
Well done.
Умница Анхель.
He put up a fight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]