English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уровень кислорода

Уровень кислорода translate English

136 parallel translation
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity.
Сэр, в секторе "Г" падает уровень кислорода.
The oxygen level is bottoming out in Sector G.
Уровень кислорода снижается. Скоро он будет ниже допустимого предела.
We're going below tolerable oxygen limits.
Посмотри, это граница раздела сверхчистой и тяжёлой воды. Здесь выше уровень кислорода. Его присутствие совершенно очевидно.
The one that takes care of you, and the one that understands you is nobody but yourself.
Уровень кислорода 114 миллибар.
Oxygen level at 1 14 millibars.
Уровень кислорода 93 миллибар.
Oxygen level at 93 millibars.
Уровень кислорода 104 миллибар.
Oxygen level at 104 millibars.
Уровень кислорода 87 миллибар.
Oxygen level at 87 millibars.
Уровень кислорода 71 миллибар.
Oxygen level at 71 millibars.
Так как мы сейчас на внутреннем жизнеобеспечении и энергии, мы можем увеличить уровень CO2 и понизить уровень кислорода.
Since we're on internal life support, we can adjust the CO2 and lower the oxygen levels.
Мы увеличим уровень кислорода даже выше нормального.
We increase the oxygen levels.
Уровень кислорода на 30 % выше нормы.
Oxygen levels now 30 % above normal.
И вдруг уровень кислорода начал падать.
Then all of a sudden, oxygen levels started to drop.
Уровень кислорода - нулевой.
O-2 levels 0 %.
Уровень кислорода падал до того, как отказали все датчики.
The oxygen levels were already dropping when all the sensors died.
Уровень кислорода....
The oxygen levels are....
Низкий уровень кислорода.
Oxygen supply is low.
- Какой у него уровень кислорода?
- What's his PO-2?
Сэм перенес гипоксию, уровень кислорода снизился, -... и это привело к остановке сердца.
Sam suffered from hypoxia due to lack of oxygen, which led to cardiac arrest.
- Доктор, уровень кислорода падает.
- Doctor, the patient is desatting.
Он измеряет уровень кислорода в крови.
Reads how much oxygen there is in the blood.
Взгляните на уровень кислорода.
Look at the oximeter.
Уровень кислорода ещё немного упал.
Her sat percentage dropped another point.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
BP's stabilizing, O2 stats rising.
Уровень кислорода 84 и падает.
O2 stat, 84 and falling.
Его уровень кислорода 89.
His O2 sat levels are at 89.
Бак, у него низкий уровень кислорода и хрипы в лёгких.
Who has low O2 sats and crackling lung sounds.
Уровень кислорода падет.
His O2 stats are going down.
Его уровень кислорода сейчас 94.
His O2 stats are 94 right now.
Как только уровень кислорода опустится ниже 90, больше ждать я не смогу.
Once his O2 seds hit 90, I can't wait any longer.
Уровень кислорода упал до 70.
O2-sat's down to 70.
Что он не сможет мне продать, так это возвращение на работу до того как повыситься его уровень кислорода.
What he can't sell me on is going back to work before he gets his oxygen levels up.
Уровень кислорода падает во время бега.
Your Oxygen Levels Are Dropping Dangerously Low When You Run.
Уровень кислорода низкий. Эмфизематозная грудная клетка.
O2 sats are low, hyper-inflated chest.
- Уровень кислорода 75.
Stab his heart!
У неё глубокий ацидоз по крови, но уровень кислорода в норме.
Um, she's got a profound gap acidosis but her oxygen level is normal.
Уровень кислорода падает.
- Her o2 stats are dropping.
Надеюсь, что уровень кислорода в крови удастся поддерживать и я думаю, что он может выжить, что станет маленьким чудом.
Hopefully the oxygen will keep up the oxygen level in his blood and I feel he might survive, which would be a minor miracle.
Снижаем уровень кислорода, поднимаем СО 2.
Lower oxygen, up the CO2.
- Какой уровень кислорода? - 92 на 4 литра. Я попробовал бронхолитики...
We're way, way, way past each other.
Уровень кислорода в крови падает.
Sats are dropping.
Уровень кислорода в крови повышается, давление нормализуется.
Sats improving, B.P.'s normalizing.
Питание выключено, уровень кислорода - низкий.
Power is off. Oxygen is very low.
Так что может 42 уровень не получит свою квоту кислорода на сегодня из-за того, что меня отвлекли, но если это сделает вас счастливыми....
So maybe Level 42 doesn't get its quota of oxygen for today... because I'm distracted, but if it makes you happy...
Наш уровень извлечения кислорода все еще опасно велик.
Our oxygen extraction levels are still dangerously high.
Уровень кислорода упал до 83.
O2 sat's down to 83.
Давайте ей 40 % кислорода, пока ее кислородный уровень не увеличится.
Put her on 40 % oxygen until her O2 sats increase.
Уровень кислорода падает.
O2 sats are dropping.
Его уровень кислорода держится.
- His O2 sats are holding.
Это не те условия, где можно ожидать встретить рыб. Но эти пещерные моллинезии кажутся вполне процветающими несмотря на кислоту и низкий уровень содержания кислорода.
These are not the sort of conditions in which you would expect to find fish, yet these cave mollies seem to thrive despite the acid and the low levels of oxygen.
у неё понизился оборот кислорода с 30 до 16 займитесь вручную у неё воздух в левом желудочке уровень падает до 89 проверьте центральный канал
end-tidal c0-2 just dropped from 30 to 16. Bagging manually. Doppler's showing air in the left ventricle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]