English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уродец

Уродец translate English

249 parallel translation
Да, несчастный уродец!
Yes, you ugly little monster!
Пошел прочь, уродец!
Go away! You monster!
- Я уродец Джон, даю газ.
- Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
- Уродец Джон.
- Oh... Ugly John.
Уродец бородатый!
You are depraved and rotten!
Ты настоящий уродец.
You're a... thing.
Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I like you, you sly old monster.
На пепелац глядишь, уродец?
You looking for the head, monster?
Когда-то я любил эту девушку, уродец.
I loved this girl once, monster.
И Говард Бил - не потешный уродец.
And Howard Beale's not a bearded lady.
Но вы молчали, так что я решила... [говорит по-английски] Боже, какой уродец!
But I heard nothing, so I thought... Good gracious, what a monster.
Лишенный индивидуальности... давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец.
Devoid of personality... his human qualities long since lost in the shuffle of life... he sits alone, quietly staring into space... a cipher, a nonperson, a performing freak.
Твой уродец.
It's the creep.
Давай. Я уже устал с тобой трепаться, уродец.
Come on. I'm tired of talking to you, punk.
Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить. "
"However, at least one freak-show performer vanished before..." "he could be questioned."
свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер Зануда из американского комикса.
Bertram Wooster is an oversized gargoyle who looks like Lester the Pester in an American comic strip?
Я прокляну тебя, уродец мерзкий, и твой противный маленький конец.
- Well, Pincheon could've come up against an easier prosecutor. Ah, Maitre Courtois from Paris!
Неудачник-уродец.
Loser. You freak!
Кто этот уродец?
Who is that nutball?
Да, уродец?
Yes, turd?
Что ты сказал, уродец?
What'd you say to me, turd?
Не может этот чертов уродец быть одним из Третьих!
There's no way that damn gargoyle's a Third type.
- Непоседливый уродец.
- "Little creep gets around."
Фу-у... Голый Уродец украшает свою ёлку.
Ugly Naked Guy is decorating his tree.
Ты был такой маленький красный уродец!
You were this ugly little red thing.
Ты был такой маленький красный уродец!
You were this ugly little red thing!
Ты, маленький уродец!
You stupid fuck!
Кто тут покойник, уродец?
Who's dead, fuckface?
Ну и времечко ты выбрал, чтобы заехать, уродец.
- You picked a hell of a time to drop by, turd face.
Не получишь ни доллара, уродец!
You're not getting dollar one, you ugly man!
Голый Уродец уж слишком неподвижен.
Ugly Naked Guy looks awfully still.
Привет, уродец.
Hello, yourself.
Упрямый уродец, а?
Tenacious little prick, isn't he?
Цирковой уродец.
A circus freak.
Да здравствует уродец, которого угнетает природа!
Long live the runt who is bored by nature!
Без очков, ты даже и не уродец.
Without the glasses, you're not even ugly.
Уродец!
Freak.
Я позвонил туда, и оказывается, что Голый Уродец её сдаёт.
I called there, and it turns out Naked Guy is subletting it.
Голый Уродец заимел голого друга.
Naked Guy's got a naked friend.
Звать тебя Рудольфом. Тьы такой себе уродец с красньым носом, которого никто не любит.
You're Rudolph, a freak with a red nose, nobody likes you.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with a fish on his truck.
Я еще доберусь до тебя, папенькин сынок, маленький уродец!
I'm going to get you, daddy's boy, little freak!
Ну что вылупился, уродец?
What are you looking at, weirdo?
Ага, уродец!
Yeah, weirdo.
Эй уродец, тебя прёт от испорченного мясного ужина?
Hey, "Freaker," you trippin on some bad lunch meat?
Уродец.
A freak.
Вот тебе и 45-я зарубка, ирландский уродец.
Notch 45, you Irish bug bastard.
ТьI такой уродец!
You're such a dork!
Отпусти меня, ты, синий уродец!
You're going down, clown! You're going down.
Не так быстро, уродец!
Not so fast, Scarface.
Эй, уродец!
Hey, ugly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]