English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Усыновить

Усыновить translate English

409 parallel translation
- Ты что, хочешь меня усыновить?
Have you decided to adopt me or something?
Мы хотим усыновить ребенка.
We're adopting a baby.
Они хотят усыновить ребенка возраста 4-5 лет.
They will take an older child, four Or five years of either sex.
Грэхамы хотят усыновить ребенка, и мы должны собрать всю необходимую информацию.
You see the Grahams wish to adopt a child,
Они хотят усыновить малыша?
Well isn't that nice.
И вы намеревались усыновить ребенка?
About eight months. And you tried to adopt a child!
- Нам следует усыновить ребенка, чтобы я мог заботиться о нем.
What do you mean? One of these days soon we'll put a man on.
- Это не имеет никакого значения. - Ты все еще хочешь усыновить ребенка?
That doesn't seem to make any difference.
Почему бы нам его не усыновить?
Why don't we adopt him?
Вот такое дело, падре. Мы хотим усыновить мальчика по закону. Дать ему христианский дом, образование, и сделать из него достойного человека.
Well, now, father, we want to legally adopt the child,... give him a Christian home, an education, and raise him to be a real man.
А под конец он предложил усыновить малыша, а меня поселить в квартире в престижном районе.
At the end, he wanted to adopt the kid and put me in a fancy apartment.
Если ей надо, то я могу их усыновить, и ничего больше
If I have to, I may adopt, nothing more.
Отец не может усыновить собственных детей, потому что будучи телесным отцом, вы не являетесь их психологическим отцом, понимаете, потому что это не вы женились на матери этих детей
A father cannot adopt his own children, because while being a father physically, you aren't spiritually, because you didn't marry the mother of these children.
Поэтому вы не можете ни жениться на жене брата, ни развестись с ней, ни усыновить детей
You can neither marry your sister-in-law, nor divorce, nor adopt the children.
Почему бы вам не усыновить Конрада?
- Konrad! Why not adopt Konrad?
Он уже согласился усыновить тебя?
- Did he agree to adopt you?
Вы могли бы усыновить ребенка.
You could adopt a child.
Ребёнка можно усыновить.
You could adopt.
- Пытаешься усыновить ребенка?
- You tryin'to adopt a kid?
Яков и я серьезно думали усыновить вас.
You know, there was a point Jacob and I seriously discussed adopting you ourselves.
Я слышала, как люди говорят, что можно усыновить одного мальчика.
I heard people say that there was a baby boy I could adopt.
Я собирался усыновить камбоджийского ребенка
I was going to adopt a Cambodian child.
Мы с Дот решили усыновить - что-то не так с моей спермой.
Me and Dot went to adopt - somethin'wrong with my semen.
Не много людей рвались усыновить сына мёртвой шлюхи, Джейк.
Wasn't a whole lot of people scrambling to adopt a dead whore's child.
Ты был прав. Нам нужен ребёнок. Нам надо усыновить его.
We should have a child, adopt one You were right
Мы хотим усыновить твоего ребенка, и вырастить его, как своего собственного.
We want to adopt it and raise it as though it were our own.
Мы думаем, вы тот единственный, кто смог бы усыновить Мартена.
We think you're the only person who could adopt Martin.
Ему не усыновить, раз он не женат.
He can't adopt him because he's not married.
Мы хотим усыновить тебя.
We want to adopt you.
Они хотят усыновить его.
They want to adopt him.
Мы решили усыновить ребёночка.
We've decided to adopt a child.
Я не знаю убить тебя или усыновить.
I don't know whether to shoot ya or adopt ya.
Это дети, у которых нет родственников, и мы обязаны как-то помочь им а именно усыновить.
They are children that do not have relatives and we should do something for them, and that is, adopt them.
- Почему вы решили его усыновить?
- How did you adopt him?
Я хочу усыновить ребенка и баловать его.
I want to adopt a baby and spoil it.
Усыновить Тигрика и заняться мужским воспитанием с позиции любви?
Adopt Tiger and become the lovin'male role model?
- Усыновить?
- To adopt?
- Вот почему ты хочешь усыновить ребенка.
- That's why you want to adopt a kid.
Почему мы не можем усыновить девочку?
Why can't we adopt a girl?
- Есть ребенок которого мы можем усыновить.
- There's a baby we can adopt.
Мой брат с парнем уже три года пытаются усыновить ребенка
My brother and his boyfriend have been trying to adopt.
- Да. - Она тоже хочет усыновить ребёнка?
- And is she willing to adopt?
- Они хотят усыновить ребёнка.
- They want to adopt a kid.
Вот теперь мы можем усыновить маленького перуанца или аргентинца.
Now we can adopt a little Peruvian or an Argentinean.
Они пытаются усыновить ребенка.
They're trying to get a baby.
Итак, мистер Уэллс. Вы с женой хотите усыновить ребенка.
So, Mr. Wells, you and your wife would like to adopt the baby.
Ты думаешь, раз женщины беременеют, чтобы наладить отношения почему парень не может усыновить ребёнка и сделать то же самое?
You think that since women get pregnant to fix a troubled relationship why can't a guy adopt a kid to do the same?
Вы выдали себя за Кевина Геррити чтобы усыновить Джулиана.
You held yourself out to be Kevin Gerrity to gain custody of young Julian.
Ты могла бы усыновить?
You could adopt.
Она может усыновить и тебя тоже.
She can adopt you too.
То, что мы хотим усыновить его? Чем скорее, тем лучше.
That we want to adopt him The sooner, the better

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]