English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уэмбли

Уэмбли translate English

57 parallel translation
- Нравится стадион Уэмбли?
- Like Wembley Stadium? - Aye, I would.
– Это было на Уэмбли.
- It was Wembley.
# Уэмбли!
# Wem-bl-ey!
Уэмбли!
Wem-bl-ey!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли.
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley!
Уэмбли!
Wem-bl-ey
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley! #
Три глухих парня едут в поезде, он останавливается в Уэмбли...
There are these three deaf chaps on a train and it stops at Wembley.
В общем, приезжают они в Уэмбли, и один парень спрашивает : Это Уэмбли?
Anyway, there it is at Wembley, and one chap says, "ls this Wembley?"
Констебль 24172 докладывает о "промывке внутреннего уха" в Уэмбли.
Officer 24172 reports "a scouring of the inner ear" in Wembly.
Группа "Погост" в Уэмбли, 1965 год.
The church yard at Wembley, 1965.
В 65 в Уэмбли, на концерте Погоста.
The church yard live, 1965, at Wembley.
Уэмбли, 1948 год.
Wembley, 1948.
Я хочу, чтобы весь Уэмбли прыгал!
I want to see all Wembley jumping!
И пока большинство ребят практиковались в своем выходе на стадион Уэмбли...
And while most lads would practise their first run onto the pitch at Wembley...
Башни близнецы стадиона Уэмбли.
The twin towers of Wembley Stadium.
Не так плохо, начать карьеру в новой команде матчем на Уэмбли.
Not a bad way to open your account with your new team at Wembley.
Представляешь, Чэйрити Шилд на Уэмбли уже через месяц
That means it'd be the Charity Shield at Wembley... in a month's time.
Одного я впервые увидела на школьной экскурсии на выставке Британской империи в Уэмбли.
I saw one first on a school trip to the British Empire Exhibition at Wembley.
стадион Уэмбли, красные скалы...
Wembley stadium, red rocks... ( gasping )
Привет, Уэмбли!
Hello, Wembley!
Итак, Уэмбли - это мой район.
So, Wembley, my local gig -
Самое приятное в нахождение на Уэмбли это то, что это мой район, я могу отправиться домой вечером.
The best thing about being here at Wembley is it's my local gig. I can go home at night.
Сегодня вечером на Имперской Арене Уэмбли Генри Купер ( боксер ) встретиться с Гарри Каспаровым ( шахматист ).
Tonight at the Empire Pool Wembley ; Henry Cooper meets Garry Kasparov! "
Они хотят встретиться с англичанами в равных условиях и попытаться отомстить им за проигрыш на Уэмбли в 66-ом году.
They simply want to face England on equal terms and see it as a chance for revenge for the defeat they suffered at Wembley in 1966.
Он живет в Уэмбли.
He stays in Wembley.
Собрал "Уэмбли".
I did. I did Wembley.
На этой текущем туре, я соберу "Уэмбли", и мы только что заказали, что конечно замечательно, мы только что забронировали Альберт-Холл.
On this current tour, I do Wembley and we've just booked, which is brilliant, we've just booked the Albert Hall.
- Я живу в Уэмбли.
- I live in Wembley.
Стадион "Уэмбли". 90000 зрителей.
They're talking Wembley Stadium for the rematch. Ninety thousand people.
Дамы и Господа, Уэмбли, встречайте команды.
Ladies and gentlemen, Wembley, please welcome the teams.
Поприветствуем на стадионе Уэмбли...
Will you please welcome, live at Wembley...?
Сара Уэмбли. У Сары был мимолётный роман с Джонни Уиллардом, владельцем бара "Вайс"
Now, Sarah was involved in a volatile relationship with Johnny Willard, the owner of the Vice Bar.
Нам надо задать ещё несколько вопросов о Саре Уэмбли.
We need to ask you a few more questions about Sarah Wembley.
Как я понимаю, убийца Сары Уэмбли сейчас в допросной.
I understand you have Sarah Wembley's killer in custody.
Ты под арестом за убийство Сары Уэмбли.
You're under arrest for the murder of Sarah Wembley.
Сара Уэмбли была убита.
Sarah Wembley was killed.
Вы арестованы за убийство Сары Уэмбли.
You're under arrest for the murder of Sarah Wembley.
Старт будет здесь, на стадионе Уэмбли, в Уэмбли.
The start would be here at Wembley Stadium in Wembley.
С тех пор, как я покинул Уэмбли, я трачу 22 литра на сотню.
Since I left Wembley, I've done 12.6 miles to the gallon.
Выступить здесь практически равноценно выступлению на арене Уэмбли.
'Walking out there, it's probably like playing Wembley Arena.'
— Уэмбли.
- Wembley.
- Уэмбли, что это?
Wembley.
- Ты знаешь, что такое ошибка, Уэмбли?
Do you know what a flaw is, Wembley?
Будьте на стадионе "Уэмбли"
Be at wembley stadium, in the center of the pitch...
Я хочу, чтобы ты отвёз меня на стадион "Уэмбли" в полной секретности, и я хочу, чтобы ты сделал это сейчас.
I want you to get me to wembley stadium in complete secrecy, and I want you to do it now.
К тому же, коды доступа к стадиону "Уэмбли".
Plus, the gate number and codes for wembley stadium.
Я отправлю тебе их наряду с местоположением вертолёта и кодами доступа к "Уэмбли".
I'll send it to you along with the location of the chopper and the gate code for wembley.
Через сколько мы будем на "Уэмбли"?
How long till we get to wembley?
Уэмбли, встречайте
ANNOUNCER :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]