English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уэс

Уэс translate English

790 parallel translation
Здорово, Уэс.
Hey, Wes.
Похоже, сидит как родное, Уэс.
Well, I think that's as good as it's gonna get, Wes.
О, черт, Уэс.
Aw, shit, Wes.
Уэс, ты просто что-то.
Wes, you're really something.
Сделай мне одолжение, Уэс.
Do me a favour.
Сейчас же, Уэс
Now, Wes!
Так и не добрался до медотсека, Уэс.
Never got as far as sickbay, Wes.
Уэс, ответь, пожалуйста.
Wes, come in, please.
Уэс.
Wes!
Послушай, не волнуйся так, Уэс.
Don't worry about it, Wes.
Уэс, я знаю, ты хочешь защитить его память... мы все хотели бы... но сейчас нам нужно думать, как защитить самих себя.
Wes, you want to protect his memory. We all do. But we have to look out for ourselves now.
Первой же ночью - когда мы с тобой познакомились, Уэс, я понял, что ты нужен мне в этой эскадрилье.
The first night I met you, Wes, I knew I wanted you on this squad.
Во всяком случае, несколько недель назад, мне позвонил Уэс... и предложил мне по-настоящему захватывающую идею... и я начал это обмозговывать...
anyhow, a few Weeks ago, I got a call from Wes... and he pitched me this really ex citing idea... and I started thinking...
Я думала, что Уэс больше не снимает фильмы ужасов.
I thought Wes stopped doing horror movies.
Сколько времени уже Уэс работает над сценарием?
how long has Wes been Working on this script?
Уэс никому не показывает его до окончания.
Wes Won't show it until he's finished.
Мы говорим о сценарии или о чём-то другом, Уэс?
This is still a script We're talking about, right, Wes?
Боже мой, Уэс.
Oh, my God, Wes.
"С уважением, Уэс."
"Regards, Wes."
Прости, Уэс.
Sorry, Wes.
Отлично, Уэс!
All right, Wes.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
- Надо идти, Уэс!
- Way to go, Wes!
Уэс!
Wes!
Уэс. Уэсли.
Wes, Wesley!
Все говорит об обратном, Уэс, но ты не женщина.
All evidence to the contrary, you're not a woman.
Уэс?
Wes?
Уэс меня не возил.
Wes would never take me.
И Уэс держал... большую палку в углу комнаты, для тех случаев, когда она шалила.
And Wes he kept a... a big stick in the corner of the room for when she acted up.
А Уэс просто обожал её.
Oh, Wes, he was just wild about her.
Уэс сильно изменился, когда она погибла.
Wes was never the same after she died.
Клянусь, она не пролежала в земле и недели... как Уэс перевёз нас сюда..
And I swear, she wasn't in the ground more than a week... then Wes moved us all in here.
Как если бы Уэс подарил её что-то особенное.
It was almost like Wes was giving her something special.
Но она росла... а я начала слепнуть, так что Уэс... он единственный, кто заботился о ней.
But she just kept getting older... and I was already starting to go blind, so Wes... he was the one taking care of her.
Я знала, что ей нужна помощь... но Уэс...
I knew she needed help... but Wes...
Я слышу, как скрипит пол... и могла бы поклясться, что это Уэс... ходит со своим пистолетом в ремне.
I'd hear the floor settle... and I could swear it was Wes... walking around with that pistol in his belt.
Уэс никогда не доверял докторам... и в этом плане я придерживаюсь его точки зрения.
Wes never did trust doctors and... and in that regard, I come around to his way of thinking.
Извини. Я не хотел наступать тебе на пальцы, Уэс.
I didn't mean to step on your toes, Wesley.
Может, Уэс и Ганн нашли что-то.
Maybe Wes or Gunn found something.
Уэс и Ганн?
Wes or Gunn?
Я тут из-за пророчества, которое Уэс и Ганн пробуют перевести.
It's the prophecy Wes and Gunn are trying to get.
- Уэс, давай этим займемся прямо сейчас.
- Wes, let's get on this.
- Нет, Уэс, я... я не могу.
- No, Wes, I can't.
Уэс. Я это сделаю, ты знаешь. И я не смогу вернуться обратно.
I do this, you know I won't come back from it.
- Уэс уже вернулся?
- Wes back yet?
Ладно, Уэс, надеюсь твои книги знают, что говорят.
Okay, Wes, let's hope your books know what they're talking about.
Уэс говорил мне, что он знает тебя, но я... Я никогда ему не верил.
Wes said he knew you, but I didn't believe him.
- Хей, а это правда, что ты и Уэс были...
- Is it true you and Wes- -?
- Уэс думает, что Ангел...
GUNN : Wes thought Angel...
Уэс, ты хоть осознаешь, что ведешь себя странно?
Wes.
Послушай, Уэс, он был и моим другом тоже.
He was my friend, too, Wes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]