Файлах translate English
237 parallel translation
В их файлах нет ниодного совпадения по его описанию.
There is absolutely no one answering to his description on their files.
Всё это есть в наших файлах. - Но ни слова про Холдемана.
Look, now, look, I'm very busy.
- Разве ты не говорил нам, что у ФБР есть информация на Холдемана в своих файлах? - Нет.
- Because we have it in the notes... from the conversation we had on the telephone right here.
- Что было в файлах?
- So, what was in the files?
- Он в твоих файлах когда-нибудь появлялся?
He's Simon. Do you know him?
В файлах Звездного Флота нет ничего соответсвующего этому.
It doesn't match anything in Starfleet files.
Доказательства были в военных файлах, официально опечатанных до недавнего времени.
The evidence was in military files which were officially sealed until recently.
Удивительно, что это было в файлах базы данных репликатора.
I'm surprised it was even on file.
Компьютер, есть в файлах вулканские этюды?
Computer, any Vulcan études on file?
Я нашла около 70 различных компьютерных моделей в его файлах.
There are over 70 different computer simulations in his file.
Ты проделал отличную работу, стирая отчеты о передачах, но совсем забыл о файлах, которые доказывают, что ты не предатель.
You did a wonderful job erasing the transmission reports but you forgot all about the files that prove you weren't a collaborator.
Что в этих файлах?
- What's in these files?
Но ответ должен быть на той пленке, в тех файлах.
But the answer's on that tape. In those files.
Я взял некоторые образцы ДНК Артура и мы кое-что нашли, в генетических файлах - есть запись о нём.
I took some DNA samples from Arthur... in case we might find something in the genetic - record files.
В своих персональных файлах.
In his personal files.
Я проверю в файлах.
I'm gonna check the executive N.S.A. Files.
- Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
We weren't in ChernobyI.
Прошлой ночью я нашёл кое-какие следы, оставленные в Осирисе. Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "I-T-N-I,"
Ты хочешь сказать, я просидела тут последние 14 часов... Чтобы узнать, что ты знаешь все, что находится в файлах этого дела.
You mean, I've been sitting here for the last 14 hours to find that you know everything in this case file.
- Где-то в файлах.
- In the files.
В файлах системы безопасности вы найдёте список кодов к силовым полям.
Within the security system files you'll find a list of force-shield codes.
Потому что, я знаю, насколько вам нравятся числа в ваших файлах.
Because I know how much you like having numbers in your files.
- В файлах миссий, находиться вся информация.
- The mission files cover points of interest.
Я должен был видеть это в файлах.
I should have looked at the files.
А они не окажутся членами в файлах Скоу?
They wouldn't happen to be the members in Schou's files?
Поищи в наших файлах, поговори с нашими агентами, подними его из мертвых, если он умер.
Search our files, talk to our contacts, raise the dead if we have to.
Я нашёл часть сообщения в удалённых файлах компьютера Макимуры Киёко.
I found a part of the mail in the deleted data from Makimura Kiyoko's computer.
Может, в его файлах что-то найдется.
- Maybe something in his personal files.
Он уже порылся в моих файлах.
He's seen my files.
Почему бы тебе просто не посмотреть в своих файлах?
Why don't you just look at your files,
Или, проще говоря, в моих файлах?
Or should i say my files?
Есть что-нибудь в файлах Хупера?
Get anything from Hooper's files?
Их точно нет в правительственных файлах или других базах.
They're not gonna be in any government file and they won't have rap sheets.
Они, возможно, в исполнительных файлах.
It's probably under Executive Files.
Кто-то вломился сюда прошлой ночью, они рылись в моих файлах, а потом они...
Someone broke in to this place last night, they looked through my files and then they...
Я не знаю, но в ее удаленных файлах это имя встречается в разы больше Тернера.
I don't know, but her deleted files have that name even more than Turner's.
Вот почему я решил сказать тебе, чего нет в этих файлах.
That's why I figured I should tell you what isn't in those files.
В этих файлах написано, что твое настоящее имя - Сара Джонс, из Нью-Джерси. Твоя мать совершила самоубийство, когда тебе было 16.
These files say your real name is sarah jones from new jersey.
Если вы из плохих, то почему об этом ничего нет в ваших файлах?
If you're the bad guys, why doesn't it say that on your file?
Технари пока не смогли сломать защиту на его деловых файлах, так что мы не знаем, с кем он работал.
Tech guys couldn't bust open security on his business files, so we don't know his clients yet.
Хлоя, да в этих файлах детали практически всех операций.
Chloe, those files contain details of nearly every operation.
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Please run those names through your moniker databases and check them against the LAPD gang support section files.
- В этих файлах содержится информация.
- There's information in these files -
В файлах Святых Грешников. Здесь.
In his sinner saints file. there.
Ты же проверяла меня и Сау. В твоих файлах должны быть эти данные, разве нет?
When you were doing the background check on me and Sa Woo, that information would have been in the files.
В восстановленных файлах были данные о транспортировке Пэк Сана.
In the recovered files, information about director Baek San's convoy came up.
Ты не можешь поверить тому, что прочитала в файлах.
So you can't believe what you read in those files.
Блокирующий код на файлах Чa Tae Шика был 011
The block code of lock on Cha Tae Shuk's background record was 011
Этого нет в ваших файлах?
That's not in your little file there?
Он рылся в ваших файлах.
He was going through your files.
ответ был в файлах Лекса.
The answer was in Lex's files.