English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фейка

Фейка translate English

38 parallel translation
Кажется, фейка Сьюки подала голос.
It must have been fairy Sookie talking.
Знаем мы откуда ты, Военно-морская фейка.
We all know where you've been You Royal Naval fairy
Смотрите-ка, фейерверк!
- Oh, boy, look at the fireworks.
Признаюсь, я просто в кайфе.
I gotta tell you, it's a buzz. It's a great honor.
Я в полном кайфе!
I'm having a blast.
Я в кайфе от тебя!
I loved the script!
Я в кайфе от твоего грёбаного диалога!
I loved it! Fuckin'brilliant dialogue!
Ну, тогда в кайфе от Шекспира. Не отвечает.
Well, hat's off to Shakespeare then!
- О каком ёбаном кайфе ты говоришь?
What fucking chill-out?
- Мы в таком кайфе.
I'm so happy!
Я в таком кайфе. Знаешь, ты уволена.
It was great, I'm so peachy!
"Ой, я в таком кайфе, это гениально, мы зажгли" - забудь, потому что у меня от них рвотные позывы.
"we digged it, it was awesome, we got a kick out of it" Avoïd that when I'm immersed in a file.
Значит ты очищаешь тело, очищаешь душу, в наркотическом кайфе от этих веществ...
So you purge the body, purify the soul, get high as a flying kite on these substances.
Изучив последние данные фейсбука, мы можем заметить, что, с тех самых пор, как Кайл Брофловски добавил в друзья лузера Кипа Дрорби, он начал свое движение ко дну
Looking around facebook today We see that since adding loser Kipdrordy as a friend, Kyle broflovski's stock is plummeting.
Зайдите на свою страничку в фейсбуке и удалите Кайла из друзей, потому что он несет в себе заразу
Run to your facebook account And delete Kyle from your friends list because he is poison,
И помните, обязательно зайдите в фейсбук и удалите Кайла из друзей
Remember, update that profile and steer clear of Kyle!
Но он должен работать, потому что я написал в твиттере и фейсбуке и мы раздавали флаеры повсюду до Глендейла, гласящие "Бесплатная мойка машин"
Okay, well, it's got to be fixed because I've Tweeted and Facebooked and we've got flyers from here to Glendale saying "Free car wash."
Я просто пытаюсь сказать, что я в глубоком пре-глубоком кайфе.
I guess what I'm trying to say is I'm very, very high.
♪ Буду есть ка-а-эр-то-фе-е-эль-ный хлеб. ♪
♪ Gonna eat some p-o-t-a-t-o-to-to bread ♪
Дело в кайфе?
Is it the rush?
- За исключением мастер-класса по отличиям свича от фейка, нет. - Есть что-нибудь?
Any luck?
Ч — лышал о кайфе бегунов?
Yeah. How is that?
Пойду-ка посмеюсь над этим у себя на фейсбуке.
I'm gonna go make fun of it on my Facebook page right now.
И у Джени прошлой ночью улетела канарейка, испугалась фейерверков.
And Janie's canary flew away last night, got spooked by the fireworks.
В "Кайфе" разыгралась драма.
Ooh. Drama at The High.
Роман в "Кайфе"
♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪
Здесь в "Кайфе" я не потерплю никаких интрижек.
There are no hookups here at The High.
Главное в "Кайфе" — это выпечка, а не чья-то убогая интимная жизнь.
The High is about fine pastry, not someone's sordid love life.
Макс, мне Джо только что сказала, что в "Кайфе" интрижки запрещены, а судя по тому, как ты тут расписываешь во всех подробностях, ты как раз это и затеваешь.
Max, Joe just told me there are no hookups at The High, and judging from this very detailed picture you drew, that's exactly what you're planning.
Она забыла его в "Кайфе", когда я сегодня её выпроваживала по вашему поручению.
She left it at The High when I threw her ass out today per your instructions.
Так, поскольку в "Кайфе" свидания запрещены, если вы немедленно не перестанете с ним спать, моему новому менеджеру...
Okay, since there are no hookups at The High, if you don't stop sleeping with him immediately, my new manager... [clicks tongue]
Может, в "Кайфе" интрижки запрещены, но здесь, в нашем "отходняке", они точно будут, и мы этим займёмся.
There may not be hookups at The High, but there are hookups here at our lowest low, and we are doing it.
Все дело в кайфе от любви и секса.
It's about the rush that comes with sex and love.
В "Кайфе" не мы прогорели.
The High isn't our failure.
Дай-ка подумать, я знаю, что он живёт в городе, что странно, потому что ты сказала, что ты никого здесь не знаешь, но очевидно, ты знаешь его, потому что сегодня ты проверила его фейсбук
Uh, let's see, um, I know he lives in town, which is weird, because you told you didn't know anyone here, and clearly, you know him, because you checked his Facebook
Подожди минуту, это то же фото, которое он использовал для фейкового аккаунта Кайла на HeartMate.
Wait a minute, that's the same photo he used on Kyle's fake HeartMate dating profile.
Плюс не хотим же мы с этим разбираться, когда будем уже в кайфе и паранойе.
Plus, we're not gonna want to deal with this when we're high and paranoid.
Иди-ка, Фейт.
Get out of here, Faith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]