Фейсбук translate English
286 parallel translation
Как космический Фейсбук.
It's like an outer space Facebook.
Ну... Фейсбук ( что-то типа блога, прим. перев. ). Я смотрел Фейсбук Криса ты оставил там больше комментариев на его... старнице, чем любой другой... ребенок.
I looked you up on Chris'Facebook, you left more comments in his... box than any of the other children.
Линтон, что, рассылал приглашения через "Фейсбук"?
Did Linton post, like, an invite on Facebook or something?
На Твиттере и на Фейсбук. Где у тебя, кстати, в друзьях уже 10 тысяч.
And apparently, you Twitter and you're on Facebook, where you have 10,000 friends, by the way.
А что такое "Фейсбук"?
What's Facebook?
Я еще не выложил на Фейсбук информацию о предложении, так что возьму ноутбук.
I still haven't put the proposal up on Facebook, so let me get that.
Фейсбук!
Ahh! Facebook!
Славо Богу, тогда не было Фейсбук, иначе бы это разнеслось по всему интернету.
Thank God this is before Facebook. - Me and that goat all over the Internet. - Oh.
Стен, ты не понимаешь, насколько классным стал фейсбук
Stan, you don't get how cool facebook has become.
Да ебись он колом этот фейсбук, честное слово
Dude, fuck facebook, seriously.
И помните, обязательно зайдите в фейсбук и удалите Кайла из друзей
Remember, update that profile and steer clear of Kyle!
Ты зайдешь на фейсбук и поможешь мне с урожаем?
Okay. So then go get on facebook and fertilize my crops.
Я почти всех на Фейсбук залил.
I uploaded a lot of them onto Facebook.
Недавно Фейсбук попытался обновить все настройки секретности личных данных, и при этом полностью раскрыли данные всех юзеров.
Facebook recently tried to update All their privacy settings, and in doing so, They made everybody's profiles viewable.
Ты у меня в друзьях на Фейсбук, я видела, что ты закончила с отличием!
I follow you on Facebook, and you graduated with honors!
Ее отец и я только что начали обмениваться тычками на Фейсбук.
Her dad and I just started facebook poking.
Когда ваша мама открыла для себя Фейсбук.
Facebook " filter. For when your mom discovers Facebook.
Ты создал Фейсбук, чтобы знакомиться с девушками?
Meet girls?
Я изобрёл Фейсбук, а не возможность знакомиться с девушками.
I invented facebook, seth. I didn't invent getting Successful to meet girls.
Только если мы не создадим амишский Фейсбук, где надо будет написать всё, что ты знаешь о себе, на листке бумаги и положить его в бочку посреди деревни.
Unless we create an Amish Facebook where you write everything about yourself on a sheet of paper, and put it in a barrel in the middle of the village.
- Я фейсбук
- I'm Facebook.
- Что случилось, фейсбук?
What's up, Facebook?
Как Фейсбук, но в жизни.
It's like Facebook, but real.
Как бы тебе ни было плохо, Просто позвони мне, напиши смс, стукнись в Скайп, в Твиттер, да хоть в ебаный Фейсбук, пофиг.
I mean, no matter how bad it gets, you call me, you text me, you Skype me, you tweet me, you can fucking Facebook me, I don't care.
Боже мой! Эшли съела карамельный чизкейк с орехами 37 минут назад! И выложила фотку на фейсбук!
Oh, my God, Ash ate a caramel pecan cheesecake brownie 37 minutes ago posted a picture of it on Facebook!
Следующий шаг, мы проверим Фейсбук.
Next, we look into Facebook.
Бесплатный кофе, бесплатные канцтовары, и я строю плантацию в "Ферме" / игра в Фейсбук /
Free coffee, free office supplies, and I am building a plantation on "Farmville."
А ещё... "Фейсбук".
Also... Facebook.
Она была еще более расстроена, когда выяснила, что вы все еще не сняли эту фотографию со своей страницы в Фейсбук.
She was more upset to find out you still had this up on your Facebook page.
Он использовал Фейсбук и получил 20000 просмотров за один день.
He used Facebook and got 20,000 hits in one day.
А ты показываешь мне грёбаный Фейсбук?
And you're showing me fucking Facebook?
Если что, стучитесь мне на Фейсбук.
Facebook me if you want.
Кто-то поставил его на Твиттер или Фейсбук или еще где-то.
Somebody's got to put it on Twitter or Facebook or something.
Куки-Монстр мог бы придумать фейсбук!
Cookie Monster could have invented Facebook!
Кто-нибудь выкладывает на Фейсбук?
Are we facebooking this?
А, вот это интересно, то есть это Интернет и тому подобное, фейсбук и остальное? Все :
Ah, that's interesting, so things like the internet or whatever, are you on Facebook and things like that?
Я смотрю станицу Маккензи на фейсбук.
I'm looking at mackenzie's facebook page.
Но разве не для этого фейсбук?
Uh-huh. That's what facebook's for.
Фейсбук?
Facebook?
Я думал, ты больше не любишь фейсбук.
I thought you didn't like Facebook anymore.
А ещё я изобрёл Фейсбук вместе с близнецами Винклвоссами.
I also invented Facebook with the Winklevoss twins.
Фейсбук Джеймса Эдамса.
Jake Adams'Facebook.
Он явно не знает, для чего нужен Фейсбук.
Well, he clearly doesn't understand what Facebook is for.
Хорошо. Я запущу объявление в Фейсбук?
Do you mind if I just put like, uh, posting on facebook?
Ты опять залез в мой Фейсбук?
Wait, were you creeping on my Facebook again?
"Лиз теперь у вас в друзьях на фейсбук"
"Liz confirmed you on Facebook."
Фейсбук, Твиттер, Тумблер.
Facebook, Twitter, Tumblr.
Фейсбук создан, чтобы воссоединять людей.
Facebook is all about reconnecting.
Я... общаюсь через Фейсбук с парнем, с которым дружила в школе.
I have, um... reconnected, through Facebook, with a high school boyfriend,
- алё? это же просто фейсбук.
It's just Facebook.
Обновлял мой статус в Фейсбук
Updating my facebook status,