Филиппо translate English
156 parallel translation
Филиппо!
Fillippo!
Беда в том, что у нее есть дочь, и Филиппо за ней увивается. - Нет!
Trouble is, she has a daughter, and Filippo buzzes buzzes about.
Филиппо!
Filippo!
- Филиппо, куда ты?
- Filippo, where are you going?
Нозеда, Филиппо.
Noseda, Filippo.
Филиппо, налей стаканчик.
Filippo, an anise on ice.
Ну, а это случайно не маленький Филиппо?
Well, isn't it little Filippo!
- Филиппо! Филиппо...
- I don't see how.
Филиппо, наклонитесь!
like that!
- Филиппо! - Да? - Что вьι здесь видите?
Lace underwear drives me crazy.
Знаете, Филиппо.
- Yes, Lady Contessa...
Ах, Филиппо! Право, не знаю, что с вами и делать!
I am pleased that we're together.
Такая, что не перепрьιгнуть. Теперь, Филиппо, все тут упакуйте, и поехали!
How have I come between you and Mr. Luciano?
Я покажу, кто такой Филиппо из Милана!
- I'm holding the pump up!
Ну же, дайте встать! Филиппо!
- What if Mr. Luciano comes!
Филиппо, вьι уволеньι!
- I'll fuck him too. - You're a sadist.
Увези меня отсюда Филиппо, пока я не дала ему по морде!
I offer to buy an ice cream and you want to hit me in the head?
Княгиня? На вилле действительно есть этот пол, который был создан специально для этой виллы художником Филиппо Палицци в 1888 году, мне кажется. Да.
It was the princess.
Филиппо хочет с тобой поговорить.
Philippeaux wants to speak to you. Who is he?
Филиппо. Кто это? Либерал?
Liberal?
Филиппо, разве я просил тебя о чем-нибудь?
Did I ask for your help?
Жорж, Филиппо хочет поддержать тебя.
He wants to back you.
Я устал, Филиппо, устал, устал, я бы хотел уйти от этого, но для этого мне надо покончить с террором, потому что как раз именно я был один из тех, кто ввел его.
I'd like to quit. But first I must end the terror, because I'm partly to blame for it.
Полегче, Филиппо, полегче!
Take it easy!
Ладно, ладно, Филиппо, если вы хотите сделать из бедности революционную добродетель, тогда оставьте свои вещи Робеспьеру.
If you see poverty as a revolutionary virtue, go and join Robespierre.
Лякруа, Филиппо...
Lacroix, Philippeaux...
Филиппо!
Philippeaux.
В соответствии с законом от 23 вантоза, Лякруа, Дантон, Эро, Филиппо,
" Lacroix, Danton, Heron, Philippeaux, Westermann,
- Филиппо Нери.
- Filippo Neri.
- Дон Филиппо!
- Don Filippo!
Дон Филиппо :
Don Filippo :
Дон Филиппо, Буцикетта пыхнул на меня!
Don Filippo, Buzzichetta breathed on me!
- Дон Филиппо, он пукнул!
- Don Filippo, he farted!
Дон Филиппо, Каколетта написал мне на башмак.
Don Filippo, Caccoletta pissed on my shoe.
О, дон Филиппо!
Oh, Don Filippo!
Дон Филиппо, не притворяйтесь чокнутым.
Don Filippo, don't pretend you're crazy.
Дон Филиппо, что это за литургия такая?
Don Filippo, but what kind of liturgy is this?
Ты же знаешь, Дон Филиппо не хочет, чтобы ты заходил.
You know that Don Filippo doesn't want you to stay here.
Дон Филиппо!
Don Filippo!
- Мы мстители дона Филиппо!
- We are Don Filippo's avengers!
Дон Филиппо, кардинал меня любит.
Don Filippo, the Cardinal loves me.
Дон Филиппо, кардинал любит меня, но не так, как вы думаете!
Don Filippo, the Cardinal loves me, but not the way you think!
- Филиппо!
Filippo!
Антонио, передайте это Филиппо.
Tell Filippo to arrange them ;
Филиппо!
Get lower!
- Филиппо!
You told me to lean forward, so I leaned.
Филиппо!
You think I don't know?
Филиппо, успокойся!
Just who are you calling chicken?
- Филиппо, у кого?
- Who's a condom gobbler?
Филиппо.
Philippeaux.
Демулен. Филиппо. Дантон.
Desmoulins, Philippeaux and Danton are just as guilty as those whose crimes I have just described.