English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Финни

Финни translate English

214 parallel translation
Значит я должен Финни $ 3.
Now I owe Finney $ 3.
Я проиграл Финни выходной.
I owe Finney a night off.
Значит, с вашим выходным и моими $ 3, Финни должен себя неплохо чувствовать.
Well, with your night off and my $ 3, Finney should do very well, sir.
- Возможно, нам стоит избавиться от Финни.
- Maybe we should get rid of Finney.
Финни?
Finney?
Вы сказали мистеру Стэнхопу, что Финни подал машину?
Did you tell Mr. Stanhope that Finney is waiting with the car?
- Спокойной ночи, Финни, и спасибо.
- Good night, Finney, and thank you.
- Финни, отвези мисс Уилсон домой.
- Finney, take Miss Wilson home.
- Добрый вечер, Финни.
- Good evening, Finney.
- Финни, выполните поручение?
- Finney, will you run an errand?
Да, Финни.
Yes, Finney.
Спасибо, Финни.
Thank you, Finney.
- Это мистер Финни.
- This is Mr. Finney.
Мистер Гиффин из Техаса. Генерал Финни, генерал МакЭндрю, полковник Пламмер.
Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер.
General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer.
Генерал Финни зовет вас в свою машину.
General Finney wants you to go in his car.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
The service can't afford to lose men like Lieutenant Commander Finney.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Miss Finney, come with me, please.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
I have been ordered to stand by on Starbase 11 until the enquiry into the death of Lieutenant Commander Finney can be conducted.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Subject : Circumstances of death, Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Let's begin with your relationship with Commander Finney.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
Service record of Commander Finney to be appended this enquiry.
- Я отправил Финни в капсулу.
- I sent Finney into the pod.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
It was Finney's turn, and I assigned him.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
Finney knew he had a matter of seconds.
в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
In that, on stardate 2945.7 by such negligence, Captain Kirk, James T. Did cause loss of life to wit, the life of records officer Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
- Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
- With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
- Mr. Finney is top of duty roster.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни.
- Attention, Commander Finney.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
- Это дочь Финни. - Мисс Финни.
- This is Finney's daughter.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
That's very commendable, Miss Finney, but most unusual.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Captain Kirk, will you tell the steps you took to find Mr. Finney after the storm?
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
- Итак, Финни жив.
- So Finney is alive.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
Sam Cogley had gone ashore to bring Jame Finney onboard.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
We both felt that Jame's presence would make Finney easier to handle in the event Finney really were alive.
Бен Финни!
Ben Finney.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно. Но они не забыли.
Except for Finney, and his one mistake a long time ago, but they don't forget.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Beaten and sobbing, Finney told me where he had sabotaged the prime energy circuits.
Защищает Бена Финни.
He's defending Ben Finney.
А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
Weren't you Albert Finney's understudy? No.
Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
The first... was Thomas Finney, Under-Secretary of Commerce... who fell to his death from his fifteenth-floor office... just a month ago.
- Почему Финни?
- Why Finney?
Говорит Финни, капитан.
Ion readings in progress.
Финни.
Finney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]