Фити translate English
27 parallel translation
Те Фити.
Te Fiti.
И Те Фити поделилась этой силой с миром.
And Te Fiti shared it with the world.
Но со временем некоторые стали искать сердце Те Фити.
But in time... some began to seek Te Fiti's heart.
Но лишённая сердца Те Фити начала разрушаться. Она породила страшную тьму.
But without her heart, Te Fiti began to crumble... giving birth to a terrible darkness.
Его волшебный крюк и сердце Те Фити затерялись где-то в море.
And his magical fish hook and the heart of Te Fiti... were lost to the sea.
Но однажды сердце будет найдено тем, кто выйдет за риф, найдёт Мауи, перевезёт его через великий океан, чтобы вернуть на место сердце Те Фити и спасти всех нас.
But one day... the heart will be found... by someone who will journey beyond our reef... find Maui... deliver him across the great ocean... to restore Te Fiti's heart... and save us all.
Но однажды кто-нибудь выйдет за риф, найдёт Мауи, перевезёт его через великий океан и вернёт сердце Те Фити.
But, one day... someone will journey beyond our reef, find Maui... deliver him across the great ocean... to restore the heart of Te Fiti.
Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь океан и вернёшь сердце Те Фити ".
"You will board my boat... " sail across the sea... "and restore the heart of Te Fiti."
Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь море и вернёшь сердце Те Фити.
You will board my boat... sail across the sea and restore the heart of Te Fiti.
Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь океан и вернёшь сердце Те Фити.
You will board my boat... sail... across the sea... and restore the heart of Te Fiti.
Я здесь, потому что ты украл сердце Те Фити!
I'm here'cause you stole the heart of Te Fiti!
Я не пойду к Те Фити с какой-то девчонкой.
I'm not going to Te Fiti with some kid.
Нет, я приведу нас к Те Фити, и ты вернёшь сердце.
No, I'm gonna get us to Te Fiti, so you can put it back.
Чтобы добраться до Те Фити, надо проплыть океан бед.
You wanna get to Te Fiti you gotta go through a whole ocean of bad.
Но сейчас... Сейчас ты тот, кто украл сердце Те Фити.
But now... now you're just the guy who stole the heart of Te Fiti.
Если океан такой умный, почему он сам не вернул сердце Те Фити?
If the ocean's so smart... why didn't it just take the heart back to Te Fiti itself?
Сердце Те Фити.
The heart of Te Fiti.
Нам не добраться до Те Фити.
We're never making it to Te Fiti.
Держим курс на Те Фити.
Next stop, Te Fiti.
Может, стоило приберечь это для Те Фити.
Probably should have saved it for Te Fiti.
... и вернёшь сердце Те Фити!
... and restore the heart of Te Fiti!
В моей лодке я пересеку море и верну сердце Те Фити.
Aboard my boat... I will sail across the sea... and restore the heart of Te Fiti.
Если мы пройдём барьерные острова, то попадём на Те Фити.
We make it past the barrier islands... we make it to Te Fiti.
Те Фити... Исчезла.
Te Fiti... it's gone.
Те Фити!
Te Fiti!