English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Форд

Форд translate English

1,333 parallel translation
Форд просто жаждет поделиться опытом жизни в 25 лет.
Ford could explain how to be a 25-year-old. - I'll look forward to it.
Не простое. Хорошо, лейтенант Форд, 599.
Lieutenant Ford, 599.
Лейтенант Форд... Вы не будете возражать, если станете темой научной статьи о статистических казусах?
Lieutenant Ford, would you mind being a subject of research paper on statistical improbabilities?
Форд прав. Разве это не увеличит наши шансы заразиться?
Doesn't this increase our chances of getting infected?
Форд и Зеленка следующие.
Ford and Zelenka are next.
Это Тейла, лейтенант Форд и доктор МакКей.
This is Teyla, Lieutenant Ford and Dr. McKay.
Тейла... Лейтенант Форд, и доктор МакКей.
Teyla, Lieutenant Ford and Dr. McKay.
Форд, кто ваш пилот?
Ford, who's your pilot?
Майор, это лейтенант Форд.
Major, this is lieutenant Ford.
Форд, засеките самое крупное скопление сигналов жизни, какое видите, и стреляйте.
Ford, lock onto the biggest life-sign signals you can see and fire.
Сэр, это Форд.
Sir, this is Ford.
Все же, Форд прав.
Still, Ford's right.
Это Форд, сэр.
This is Ford, sir.
- " эйфорд?
- Zaphod?
Этот автомат со сладостями Генри Форд преподнёс в подарок Гитлеру.
Thatwas the gumball machine Henry Ford gave to Hitler.
Да, но ты видел их новый Форд Мустанг?
Yeah, well, have you seen the new Mustang?
Джеймс Форд - - нападения, телефонные мошенничества, присвоение чужого имени, подделка банковских документов, телемаркетинковое мошенничество - -
"James Ford. Assault, wire fraud, identity theft, bank fraud, telemarketing fraud..."
Джои плохо помнила настоящего отца мальчика за исключением того, что он водил Форд.
Joy didn't remember much about the boy's real father. Except that he drove a Ford.
Сегодня лейтенант Форд предлагал ограбить детей.
Earlier today Lt Ford suggested we steal from a community of children.
Лейтенант Форд!
Lt Ford!
Форд, просто вырежи это, ладно?
Ford, just cut that alright?
Хорошо, Форд?
OK, Ford?
Форд, если вы вырежете все остальное, сохраните только эту часть, хорошо?
Ford if you cut everything else, just keep this part okay?
Лейтенант Форд только что закончил записывать личные послания всех членов команды, вы не хотели бы?
Lieutenant Ford is just finishing recording personal messages from all the team members, if you'd like?
Форд!
Ford!
Возможно, его убил Форд.
- maybe killed by Ford.
Интересно, должен ли я напоминать вам, что лейтенант Форд - серьезная угроза безопасности этой базы.
I was wondering if I needed to remind you that Lieutenant Ford is a significant threat to the security of this base.
Лейтенант Форд уже показал, что он достаточно находчив, чтобы обойти защиту и убежать из города.
Lieutenant Ford has already proven resourceful enough to penetrate security and escape the city.
Лейтенант Форд, возможно, и был вашим другом, но теперь уже нет.
Lieutenant Ford may have been your friend, but he's not any more.
Возможно, лейтенант Форд заманил его сюда.
Perhaps Lieutenant Ford was able to lure him through the Gate.
Я надеялся, что лейтенант Форд увидит лицо друга и вернется сам.
I was hoping Lieutenant Ford might recognise a friendly face - and just turn himself in.
Форд!
Ford?
Форд?
Ford?
Его зовут Эйден Форд и он болен.
His name is Aiden Ford and he is sick.
Никто не бросал вас, Форд.
No-one's given up on you, Ford!
Так что теперь, Форд потерян, Форд совсем свихнулся,
So Ford's lost it, Ford's all crazy,
Форд не может запомнить даже такой простой мелочи.
Fool Ford can't even remember a simple little thing.
Вы не должны быть один, Форд.
You don't have to be alone, Ford.
Форд... вы на прицеле.
Ford, I'm taking you in.
Я знал, что это не повредит вам, вы же Супер-Форд, помните?
I knew it wasn't gonna hurt you... you're, you're SuperFord, remember? !
Полегче, Форд!
Easy, Ford!
Опустите оружие, лейтенант Форд.
Put the weapon down, Lieutenant Ford.
Форд, мне нужно, чтобы она успокоилась и немного поспала.
- I need her to put this behind her, sleep.
Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства.
Ford removed the control crystals from the dialing device.
Форд, что, черт возьми, вы делаете? !
Ford, what the hell are you doing?
Нет никакой миссии, Форд.
There is no mission, Ford.
Свои действия лучше обдумайте, Форд.
You've got a lot of issues to work out, Ford.
Форд?
- Ford.
Форд.
Ford.
Форд.
Ford!
- Форд!
Ford!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]